luni, 29 martie 2010
Queen Seon Deok=Secretele palatului Lectia de Patriotism
Mandrul hwarang care a fost in stare sa se bata pe viata si pe moarte pt rangul de comandant nu a ezitat sa se umileasca in fata dusmancei neamului sau pt a salva viata supusilor sai. A preferat sa sufere el decat sa faca acel compromis la care l-au indemnat atat rebelul cat si printesa, explicand f clar ca un compromis atrage dupa el multe alte compromisuri si ca daca se crede ca se obtine un castig pe moment acesta va fi iluzoriu. Las la o parte faptul ca in Wikipedia se spune ca Chun Chu mai avea o sora pe care a luat-o Yu-Shin de nevasta dar ca scenaristele au ales alta varianta, de dragul dramatismului si a lectiei de altruism si modestie data de Yu Shin privitorilor, dar si pt a oferi satisfactie celor care nu privesc cu ochi buni ambitia de a deveni monarh absolut a lui Deok Man, obligand-o pe aceasta sa sufere toate chinurile dragostei refuzate in momentul cand i se reaminteste ca singura si-a ales calea.
N-am vorbit de gelozie pt ca inca nu e cazul. A existat insa un moment de o duiosie si sensibilitate deosebita atunci cand Deok Man varsa lacrimi amare dupa ce a asistat la decizia lui Yu-Shin de a se insura "cu una din fetele" familiei nemiloasei Mi-Shil. Kim Nam Gil a interpretat extraordinar acest moment cand si-a intins cu infinite precautii mana spre umarul printesei, ca sa-i ofere sprijinul si consolarea sa. Mi-a fost teribil de mila de Bi Dam pt ca a crescut fara mila si dragoste, nestiind prea bine sa aleaga intre ce e corect si ce nu, constatand ca promisiunile ce i-au fost facute de Mun No nu vor fi respectate si nu neaparat pt ca el e rau, ci pt ca exista cineva mult mai bun si mai cinstit decat el. Nu mi-e f clar daca Bi Dam a fost o figura reala sau a fost introdus in serial pt a-i spori atractivitatea ( si daca asta a fost scopul a fost atins pe deplin) dar cred ca oricine in sitauatia lui ar ajunge sa manifeste mult mai putina prietenie si amabilitate fata de Yu-shin, cel ce pare a avea parte de tot ce lui i se refuza, dragoste si apreciere.
Mi-a placut teribil scena de la Cazino ( e de admirat tupeul cu care scenaristele au introdus in trama serialului actiunile de tip mafiot ale lui Mi-Seng, cu prostituate care i se ofera lui Chun-chu, considerat de mai toti drept prostul satului, el insusi complacandu-se sa creeze aceasta impresie, precum si cu un cazinou dupa toate aparentele ilegal, unde masluirea castigurilor era posibila) in care Bi Dam ii atrage atentia lui Chun Chu ca zarurile sunt masluite si acesta raspunde simplu "stiu". Sala cazinoului parea a fi desprinsa din Razboiul Stelelor, ma asteptam sa para de undeva insusi Jaba The Hut sau macar toata fauna interstelara care misuna in cazinoul din celebrul film, devenit un adevarat mit al cinematografiei (am citit niste comentarii in Beliefnet despre implicatiile religioase ale Razboiului Stelelor care pareau incredibile, nici intr-o suta de ani nu mi-ar fi trecut asemenea interpretari ale filmului, din cand in cand cineva scria "guys, is only a movie!")
Mi s-a parut interesant indiciul dat de Mi-Seng crupierului; "atentie la cel cu sprancene stufoase" cand eu de cateva episoade remarc mereu ca barbatii au toti sprancenele f dese si posibil vopsite, avand aceeasi forma ca de aripioara spre coltul exterior al ochiului, in timp ce toate femeile au sprancenele pensate la fel, departate si neacoperind intreaga arcada a ochiului. Nu mi-e clar care e semnificatia acestui amanunt al infatisarii personajelor.
Teribil de distractiva a fost scena in care Chun Chu il fierbea pe Daembo in suc propriu pretinzand ca i s-a facut rau in palanchin, apoi ca dupa ce a stat cateva secunde pe cal a calarit destul de altfel am remarcat ca in toate serialele (ceva mai putin in Damo) se recurge la adevarate scene bufe pt a destinde atmosfera, pt a crea un respiro in actiunea care altfel ar deveni insuportabil de incordata. Din pacate nu cred ca occidentalii apreciaza f tare aceasta forma de umor, dar admit ca ma pot insela.
Si in Damo dragostea imposibila e tema principala, precum si gelozia lui Hwang-Bo ( intr-adevar lui Lee Seo Jin ii sta f bine in roluri istorice) fata de Jang Sung Baek . Si aici interesele statului sunt puse de Chae Ok mai presus de dragostea fata de fratele pierdut si regasit facand ca drama ce o traieste sa ne sfasie si mai tare inima.
M-a impresionat cam in fiecare episod din "Secrete..." cat de bine se potriveste muzica aleasa cu actiunea fimului, dar muzica din Damo e mult mai emotionanta.
Superbul Song of Sorow ilustrat cu imagini din serialul Damo poate fi ascultat aici.
A song of devotion poate fi ascultat aici.
Cine are un calculator bun cu memorie suficienta (nu e cazul meu) poate vedea Damo cu subtitrare in engleza pe mysoju
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
6 comentarii:
Bine punctat in legatura cu "relatia dintre Yu Shin si Deokman.Chiar vroiam sa spun si eu ca printesa da dovada de egoism cerandu-i sa ramana alaturi de ea. In legatura cu serialul Damo, ce ai vrea sa dea TVR 2 in continuare?? Eu as prefera "The Legend",care a fost facut in 2oo7, a si castigat premii printre care marele premiu MBC abjudecat de actorul care a jucat in rolul principal si are numai 24 de episoade.
Imi place foarte mult comentariul tau. Bineinteles, eu imi fac propria parere despre film, dar imi place mult sa compar interpretarea mea cu cea a altei persoane. Am totusi o intrebare, cum pot sa fac rost de subtitrarea episoadelor? Probabil nu e inca in romana, dar macar in engleza....!!! Alessandra
:)
ca de obicei multumesc
http://www.dailymotion.com/playlist/x14ydz_Peluchette-en-Sucre_portrait-of-beauty
este un film cu kim nam gil inainte de a fi bidam dar tot istoric
o saptamana foarte buna iti doresc
:)
@Alynna
Multumesc pt apreciere.
Nu sunt prea documentata in ce priveste serialele sud coreene, nu ma ajuta calculatorul sa le vad pe net.
Daca tu zici ca The Legend e asa de bun poate avem noroc sa-l dea unul din TVR-uri.
@ Alessandra
Bine ai venit.
Daca am avea toti aceleasi pareri lumea ar fi nespus de plictisitoare, nu crezi?
Nu am gasit subtitrari ale filmului. Este f nou (ultimul episod am auzit ca ar fi fost difuzat in Coreea in decembrie 2009) si probabil ca internautii de limba engleza + coreeana nu au reusit inca sa faca subtitrarile. Cred ca ai observat si tu cat de deficitare sau ilogice sunt traducerile unor episoade la TVR1. "Giuvaerul" e mai vechi, de aceea nu a fost problema sa fie subtitrat in engleza.
@ Belle
De cand am instalat Firefox calculatorul merge f greu, nu are destula memorie virtuala, ca sa postez un nou articol trebuie sa recurg uneori la IE6.
Asta e situatia, nu-mi pot permite un calculator mai bun.
Poate torusi o sa reusesc sa vad filmul recomandat de tine.
Multumesc pt link si urari.
Viorica,voiam sa te rog frumos daca poti cauta si posta ceva despre BIDAM(Kim Nam Gil)MULTUMESC anticipat!!!
@ Mady, bine ai venit.
In mod categoric Bi Dam nu e o figura istorica, precum celelalte personaje principale: Deok Man, Kim Yu-Shin (unul din cei mai importanti generali din istoria Coreei), Al Cheon, regele sau Mi-Shil.
De aceea datele despre el sunt f sumare. Insusi Kim Nam Gil spune ca exista diferente intre istorie si drama (serial) istoric.
KNG si-a creat personajul inspirandu-se din manga, asa declara el. Mai multe intr-un articol ce urmeaza sa fie scris.
@ Alessandra:
Alynna recomanda sa cauti episoadele cu subtitrari in engleza pe You Tube.
Trimiteți un comentariu