vineri, 14 aprilie 2017

Ziua în care se vopsesc ouăle.

Anul acesta nu am găsit ouă de la găini crescute în ogradă. Acelea au coaja mai tare și nu se crapă la fiert. Am cumpărat ouă categoria A de la găini crescute în hale la sol. Le-am ținut la temperatura camerei, le-am așezat frumos în oală și am hotărât să fac un experiment, să torn apă fierbinte peste ele, ca nu cumva punând apă rece să uit focul aprins până se evaporă toată apa. 

Am fiert apă în cana specială, electrică (o folosesc ca să nu mai uit vasele pe foc, e o cană anti-Alzheimer pentru mine) Am turnat apa cu multă grijă ascultând muzica deloc plăcută a ouălor: crac, crac, crac și iar crac. În total 8 ouă din 30. Bine și așa, am să folosesc mai multe ouă fierte la drob.

S-o odihnească Dumnezeu pe Sidonia Macri, fosta noastră vecină, că bun sfat mi-a dat: să nu arunc apa cu vopsea folosită în anii precedenți. I-am mai adaugat un pic de oțet și unde a fost cazul încă un pic de vopsea. Ouăle roșii, albastre și violet le-am vopsit în soluție rece.

Culoarea verde nu a prins pe toată suprafața ouălor, abia când am terminat de vopsit mi-am dat seama că am uitat să degresez ouăle...Se vede treaba că în halele în care cresc găinile ouătoare se face economie la hrană și astfel orificiul prin care ies ouăle nu are cum să le greseze. Îmi imaginez halele acelea un fel de Aushwitz galinaceu.

Cred că anul vitor va trebui totuși să arunc soluția de vopsea galbenă pentru că nu a prea acoperit ouăle...sau poate astea au fost produse de găini mai grăsuțe.




luni, 10 aprilie 2017

Trebuie să....

Urăsc aceste cuvinte: trebuie să...mi se pare că stau în calea fericirii mele. Și asta nu de azi ori de ieri, ci dintotdeauna. Poate de aceea amân ce trebuie să fac până la limita imposibilului.

În schimb prefer să...îmi oferă satisfacții pe care trebuie să le recunosc ca fiind foarte aproape de fericire. Zic aproape pentru că ele coexistă cu un sentiment de vinovăție că nu am făcut ce trebuia. Dar dacă fac ce trebuie, chiar dacă după nenumărate amânări și mult efort (mai ales de mobilizare) satisfacția lucrului îndeplinit (nu neapărat bine făcut) deasemenea se apropie de fericire.

Aștept cu interes să ajung ca în loc de prefer să deschid calculatorul și să văd ce mai e nou pe face book sau altundeva aiurea pe net să prefer să fac altceva. Nu cred că sunt departe de acele vremuri...

Și pentru că cel mai adesea când sunt pe net verificarea Timeline pe fb a ajuns să fie în loc de ”ia să vedem ce mai e nou” un fel de ”trebuie să văd ce mai fac prietenele și prietenii mei” și să prefer să caut poze de tablouri vechi și noi am să postez câteva din căutările mele recente...

Pentru început câteva tablouri de Boris Vallego, un pictor cu o fantezie cam prea întunecată după gustul meu dar care are și unele creații ceva mai neutre.

Angel of the city
Atlas
Carried away, care în plus tratează și o temă dragă inimii mele, cea a sirenelor.
Cat in the mirror, care e un fel de punte între civilizații, cea a Egiptului antic care adora pisicile, ba chiar avea o zeiță (rea) cu cap de pisică, Bastet, Goddess of cats, protection, joy, dance, music, family cum zice Wikipedia și civilizația modernă, care adoră animalele de casă (pets) în engleză.
Iată-l și pe Dracula, un tablou cam prea erotic după gustul meu
Icarus încercând să scape din labirint...Încă plin de energie după munca istovitoare de constructor. Din legenda lui Dedalus și Icarus se pare că își trage rădăcinile și legenda meșterului Manole al nostru.

Și după atâta energie hai să vedem și ceva mai senin, o fetiță pictată de Anna Rose Bain
Hubert Robert e un pictor francez căruia i-au plăcut atât de mult peisajele cu ruine încât a inventat unele.
Hubert Robert - Interior of the Temple of Diana at Nimes


Washerwomen In The Ruins Of The Colosseum (1767) 
Alexander the Great, Hubert Robert, 1754
Ultimul dar nu cel din urmă tablou al lui Hubert Robert este Versailles, Fântâna lui Apollo, care redă destul de fidel acest peisaj din faimoasele grădini. Le-am vizitat în Aprilie 2010, având parte și de un concert de muzică clasică acompaniind susurul apei. Am făcut fotografii acolo și am să vă arăt două pe care le puteți compara cu tabloul lui HB.

Unul din prietenii mei de pe fb a postat un tablou nostim de Andrea Landini (1847- 1935) Asta m-a determinat să caut și alte tablouri de acest pictor și am găsit o întreagă serie dedicată cardinalilor, unele satirice, ca ale lui AL altele cu un ochi mai îngăduitor. La albumul cu cardinali pictați de diferiți artiști mai am de lucrat, acum o să vă arăt câteva de italianul Andrea Landini


The impatient = Nerăbdătorul
Anticiparea

Une bonne bouiteille
Și ce a urmat după consumarea conținutului sticlei

Plăcinta
Pe asta am intitulat-o eu Surpriza.

Toate aceste poze și multe altele le-am văzut, studiat, admirat într-o singură noapte. Dar cum nu mia sunt tânără mă cam resimt după acea noapte pierdută. Nu-i nimic, dacă fac ceea ce prefer (admir tablouri) și nu ceea ce trebuie (să dorm) sunt mult mai mulțumită, dacă nu chiar fericită deadreptul.


vineri, 17 martie 2017

Până când vor înflori bujorii.

Una dintre prietenele mele coreene de pe face book a publicat o poză superbă a unui bujor după ploaie. Dar unei alte privitoare coreeană i-a plăcut și mai mult, încât a comentat cu un poem emoționant, sau cel puțin așa l-a tradus Google în browserul Chrome. 

Voi posta poemul în coreeană, apoi traducerea în engleză și la final voi încerca să traduc din engleză în română. Apoi vă voi arăta niște bujori pe care i-am fotografiat în 17 Aprilie 2016 în Herăstrău și, ” finis coronat opera”, voi posta și poza bujorului postat de prietena mea.

모란이 피기까지는,
나는 아직 나의 봄을 기다리고 있을 테요.
모란이 뚝뚝 떨어져 버린 날,
나는 비로소 봄을 여읜 설움에 잠길 테요.

오월 어느 날, 그 하루 무덥던 날,
떨어져 누운 꽃잎마저 시들어 버리고는
천지에 모란은 자취도 없어지고,
뻗쳐 오르던 내 보람 서운케 무너졌느니,

모란이 지고 말면 그뿐, 내 한 해는 다 가고 말아,
삼백 예순 날 하냥 섭섭해 우옵내다.
모란이 피기까지는,
나는 아직 기다리고 있을 테요, 찬란한 슬픔의 봄을

지은이 : 김영랑(金永郞)


Until the peony blooms,
I'm still waiting for my spring.
The day the peony dripped,
I am going to fall in love with the spring.

One day in May, the day was a hot day,
Even the petals that fell apart
Peonies on the heavens and the earth are gone,
I have fallen asleep,

If the peony is gone, my whole year is gone,
Three hundred and sixty-six day HANNAN I'm sorry.
Until the peony blooms,
I am still waiting for the spring of glittering sorrow

Traducerea în română

Până când vor înflori bujorii
Încă mai aștept primăvara mea.
În ziua în care se vor ofili bujorii
Am să mă îndrăgostesc de primăvară.

Într-o zi de Mai, o zi fierbinte
Chiar și petalele au căzut
Bujorii din cer și de pe pământ au plecat
Am adormit ca o recompensă.

Dacă bujorii au plecat, tot anul a plecat și el
Trei sute șaizeci și șase de zile Hannan îmi pare rău.
Până când vor înflori bujorii încă aștept
Primăvara tristeții strălucitoare.

Author: Kim Young-ran

Pozele din Herăstrău




Iată și fotografia lui 안귀란, care mi-a plăcut foarte mult.


Dacă aveți browser Chrome și știți engleză vă recomand să citiți articolul care analizează poemul încât să poată fi înțeles sensul său chiar și de cei care habar nu au de simbolurile folosite în poeziile coreene: 

http://www.seelotus.com/gojeon/hyeon-dae/si/si-new/kim-yeong-lang-mo-lan-2-pi-gi.htm


joi, 16 martie 2017

Soției - poem arab

De vreo 6 ani pe lista mea de prieteni figurează un arab care publică poze foarte frumoase, luate de pe net, care folosesc de cele mai multe ori ca ilustrații pentru texte religioase, el fiind un musulman devotat. Un timp figura informația că lucra la postul TV ARTE, el fiind avocat. Din când în când publică povestiri moralizatoare sau poeme, cum ar fi cel de mai jos. Cum eu nu știu arabă mă folosesc de traducerile automate și de discernământul din doteare. Pesemne uneori mai distorsionez sensul postării, sper că de data asta nu s-a întâmplat așa.

Un imn închinat soției, pe care am încercat să-l traduc cum am putut, îinând cont că din arabă știu doar câteva cuvinte: Ia habibi = iubitule, Habibeti = iubită și Ălbi = inimă. Pentru engleză am folosit trei traduceri automate iar din engleză am tradus liber în română. Dacă nu e corect măcar exprimă ce am înțeles eu.

* WIFE *
Housing shelter you
And happiness fills you up
The dress will cover
And hold you.
And your good perfume
Go see them fuss.
And bring around her bliss
Says: this is for you before this is for me
Are you and you are.

I have used three automate translation, making a fusion from them...

*Nevastă*
Ești adăpostul casei
Ești plină de fericire
Rochia te acoperă
Și te susține.
Și parfumul tău cel bun
Îi tulbură pe ei.
Ea strânge în jur strălucire
Spune: Asta e pentru tine înainte de a fi pentru mine
Tu ești și ești tu.

*🌹الزوجة*
سكن يأويك 
وسعادة تغمرك 
وثوب يسترك 
وعش يضمك
وطيب يعطرك
تذهب برؤيتها العناء
وتجلب بقربها الهناء
تقول: هذا لك قبل هذا لِيَ
 هي انت وانت هي


Îmi place să cred că prietenul meu nu a folosit întâmplător ca ilustrată o turturea, știu fiind că turturelele sunt extrem de fidele ca un cuplu și se drăgălesc foarte mult.


duminică, 12 martie 2017

Un bătrân și o bătrână

Am găsit pe facebook fotografia unui tablou care mi-a amintit imediat de ”Acuarelă”, poezia lui Ion Minulescu care se termină cu 

”În oraşu-n care plouă de trei ori pe săptămână
Un bătrân şi o bătrână -
Două jucării stricate -
Merg ţinându-se de mână...”

Am găsit pe net toată poezia (Google Search e de mare ajutor)

Acuarelă 

În oraşu-n care plouă de trei ori pe săptămână
Orăşenii, pe trotuare,
Merg ţinându-se de mână,
Şi-n oraşu-n care plouă de trei ori pe săptămână,
De sub vechile umbrele, ce suspină
Şi se-ndoaie,
Umede de-atâta ploaie,
Orăşenii pe trotuare
Par păpuşi automate, date jos din galantare.

În oraşu-n care plouă de trei ori pe săptămână
Nu răsună pe trotuare
Decât paşii celor care merg ţinându-se de mână,
Numărând
În gând
Cadenţa picăturilor de ploaie,
Ce coboară din umbrele,
Din burlane
Şi din cer
Cu puterea unui ser
Dătător de viaţă lentă,
Monotonă,
Inutilă
Şi absentă...

În oraşu-n care plouă de trei ori pe săptămână
Un bătrân şi o bătrână -
Două jucării stricate -
Merg ţinându-se de mână...

Autor: Lane Garrison

Tot Google m-a dus la un video superb, pe care îl puteți vedea și pe pagina mea pentru că l-am insertat...

TATIANA PERHINSCHI - Un batran si o batrana

https://youtu.be/yCYW8GuAlg0






luni, 6 martie 2017

Cum am trăit (Salgada)

Fiecare din noi are câte un cântec sau mai multe de care nu ne plictisim chiar dacă îl ascultâm de mai multe ori la rând. Unul din aceste cântece e unul coreean, care mă emoționează nu numai prin felul cum e interpretat de SG Wannabe dar și prin mesajul pe care îl transmite prin versuri. Am avut noroc că a fost tradus în engleză și astfel, traducându-l în română, pot să împărtășesc și cu cititorii mei care nu știu engleză emoționantele simțăminte care au animat autorul versurilor. E vorba despre o dragoste secretă, care pur și simplu sfâșie inima ascultătorilor prin tristețea ei.

sg워너비 - 살다가

https://youtu.be/Bonbjm9vCwA

Tradus în română de mine după  traducerea în engleză de mai jos.

Cum am trăit.

Ei spun că deși trăiesc asta nu e viață. 
Pentru că cerul fără tine pare o închisoare fără ferestre.

Ei spun că deși râd, ăsta nu e râs
Ei spun că arăt de plâns și se vede ca și cum plâng.

Chiar dacă te-am iubit n-am putut să o spun
N-am putut să arăt nici măcar un semn de emoție
Mi-ai lipsit chiar și în somn.

Cum trăiești, cum trăiești, cum trăiești (saldaga)
Dacă treci prin momente grele învinuiește-mă pe mine
Pentru tristețea ta până te simți reconfortată.

Cum mai plângi, cum mai plângi, cum mai plângi (ulgada) și te simți distrusă
Dacă îți este greu nu ai putea, măcar odată
Să-ți amintești de mine, așa cum trăiești?

Ei spun că deși râd, ăsta nu e râs
Ei spun că arăt de plâns și se vede ca și cum plâng.

Chiar dacă te-am iubit n-am putut să o spun
N-am putut să arăt nici măcar un semn de emoție
Mi-ai lipsit chiar și în somn.

Împotriva voinței noastre o să râdem. Împotriva voinței noastre  o să trăim.
Pentru că chiar dacă ești lângă mine, chiar dacă ești lângă mine tu plângi.

Cum trăiești, cum trăiești, cum trăiești (saldaga)
Dacă treci prin momente grele învinuiește-mă pe mine
Pentru tristețea ta până te simți reconfortată.

Chiar dacă arzi, chiar dacă arzi, chiar dacă mă arzi
Poți să arzi totul până nu mai rămâne nimic, până cînd 
Te simți reconfortată. Așa cum am trăit..

Korean

살다가

살아도 사는게 아니래 너 없는 하늘에 창 없는 감옥같아서
웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데

사랑해도 말 못했던 나 내색조차 할 수 없던 나 나 잠이드는 순간 조차 그리웠었지

살다가 살다가 살다가 너 힘들때 나로 인해 슬픔으로 후련할 때까지
울다가 울다가 울다가 너 지칠때 정 힘들면 단 한번만 기억하겠니 살다가

웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데
사랑해도 말 못했던 나 내색조차 할 수 없던 나 나 잠이 드는 순간 조차 그리웠었지

살다가 살다가 살다가 너 힘들때 나로인해 슬픔으로 후련할 때까지
울다가 울다가 울다가 너 지칠때 정 힘들면 단 한번만 기억하겠니

우리 마지못해 웃는거겠지 우리 마지못해 살아가겠지
내 곁에 있어도 내 곁에 있어도 눈물나니까

살다가 살다가 살다가 너 힘들때 나로인해 슬픔으로 후련할 때까지
태워도 태워도 태워도 나만타면 남김없이 태워도돼 후련할 때까지 나 살다가

나 살다가

English

As I’ve lived
translation by: Jungie (also credit: aheeyah.com)

They say that even if I live, it’s not living.
Because the sky, without you, seems like a windowless prision.

They say that even if I laugh, it’s not laughing.
They say I look shabby and it looks like I’m crying.

Even if I loved you, I couldn’t say it.
I couldn’t even show any sign of emotion.
I missed you even when I slept.

As you live, as you live, as you live
when you’re having a hard time blame me for
your saddness until you feel refreshed.
As you cry, as you cry, as you cry and you’re worn out.
If it’s really hard for you than just once could
you remember me, as you live?

They say that even if I laugh, it’s not laughing.
They say I look shabby and it looks like I’m crying.

Even if I loved you, I couldn’t say it.
I couldn’t even show any sign of emotion.
I missed you even when I slept.

Against our will we’ll laugh. Against our will we’ll live.
Because even if you’re by my side, even if you’re by side, you cry.

As you live, as you live, as you live
when you’re having a hard time blame me for
your saddness until you feel refreshed.
Even if you burn, even if you burn, even if you burn me,
you can burn everything so nothing’s left until
you feel refreshed. As I’ve lived.

As I’ve lived.

https://reenablog.wordpress.com/2007/09/15/saldaga-as-i-lived-sg-wannabe/

Tablourile de mai jos au fost pictate de renumitul pictor coreean Shin Yun Bok (Hye-won) (1758–1813) În trei dintre ele chiar este vorba de o dragoste secretă din acea perioadă. Pictorul a fost eroul unui film sud-coreean numit ca și tabloul său cel mai cunoscut ”Portrait of a Beauty”. Deasemenea a fost eroul unui serial sud-coreean in care eroul principal de este Kim Hong Do (dan-won), ”Painter of the wind. 

Filmul e ecranizarea unei cărți 조선의 미인을 사랑한 신윤복 (Shin Yun Bok the painter who loved Joseon Beauties) unde pictorul e prezentat ca o fată travestită în băiat. De fapt se știe prea puțin despre viața lui Shin Yun Bok, nu se știe nici măcar anul nașterii.







Portrait of a Beauty

joi, 2 martie 2017

Poveste de primăvară despre iarna vieții.

Fiindcă ieri a fost o zi superbă, călduță și însorită, am ieșit la prăpădit bani. Am avut spor. Am cumpărat, între altele, 5 frezii (inițial am vrut 5 lalele albe, la același preț, dar m-a luat de nas parfumul de frezii) două prăjituri fără zahăr ( eu știu că e o păcăleală pentru diabetici, de fapt cresc glicemia și golesc buzunarul, pentru că au alte zaharuri dar costă mai mult decât cele cu zahăr) și de la farmacie ”trei lucruri”

După ce am achitat marfa i-am spus farmacistei o poveste pe care o puteți citi mai jos, nițel (mai mult) prelucrată.

Au fost odată un moș și o babă. Și măcar că le scăzuseră puterile încât deabia se mai tărau, nu încetau să se ciondănească mai tot timpul. Așa s-a întâmplat într-o zi, când moșului, care era un pic mai în putere, i s-a făcut poftă să iasă la cumpărături.

Baba a găsit imediat ceva de comandat: ”două lucruri„, o pastă de dinți și o periută. Nu le prea trebuiau lucrurile astea, că nu mai aveau dinți în gură, dar tot li se mărise pensia și nu știau ce să facă având asemenea bogăție. Baba l-a tot cicălit pe moș. ”Notează-ți că iar ai să uiți, ca data trecută.” Moșul nu și nu, ”lasă, că eu am memoria mai bună ca a ta, atâta lucru oi ține și eu minte”

No, și pleacă moșul la piață, de unde se întoarce cu o legătură de pătrunjel. Babei atât i-a trebuit. Cu un glas pițigăiat și tremurat a început să răcnească: ”Ți-am zis să iei două lucruri. Nici atât n-ai fost în stare să reții...două lucruri... De ce n-ai luat și leuștean?”

Bineînțeles că farmacistei i-am servit o poveste mult mai scurtă, ca nu cumva să adoarmă în timpul povestirii (eram doar noi două acolo) și am încheiat ” de aceea v-am spus că trebuie să cumpăr trei lucruri”. ”Da, și mărar”, a zis dumneaei.

Tare îmi place când aduc un zămbet pe fața cuiva...chiar dacă persoanei uneori nu-i arde deloc de râs...se trezește râzând sau măcar zâmbind și viața parcă devine brusc mai luminoasă.





Bateria de la mobil se descarcă prea repede? Iată soluția.

De câteva zile bateria de la mobil se descarcă suspect de repede. Am fost sunată dar nu am răspuns pentru că bateria telefonului era complet descărcată. 

Am căutat pe Google. Am fost sfătuită să dezinstalez aplicațiile care nu-mi trebuie, în special face book. Cum asta e out of question am căuat alte sfaturi, după ce am apăsat Disable la câteva apps care sigur nu-mi trebuie. Între timp am observat că Google play store a consumat foarte mult deși mobile Data era închis. 

Am găsit un site care descrie exact ce mi se întâmplă și care spune că un simplu Reboot poate rezolva problema. Sper că așa se va întâmpla. Am copiat articolul.

Android phones are good smartphones, but they occasionally suffer from the nasty "Sudden Battery Drain Syndome." That's the situation where the phone battery, with no different use by the owner, suddenly drains for no apparent reason. It turns out this is often caused by Google, and there's a simple way to halt the drain.

The battery drain doesn't happen often, but when it does it has the ability to leave you high and dry with a dead Android phone. You likely aren't doing anything differently when it strikes, so it's unexpected. This can have serious consequences, especially for workers needing to stay in touch with the office.

This situation hits fast, and there's usually no warning the battery is draining to a critically low level. Often, the first warning that something is amiss is a critical battery warning from the phone.

Often, the first warning that something is amiss is a critical battery warning from the phone.

It turns out that often this situation is caused by Google. Online research shows the culprit is often either Google Services or Play Services. Google Services is the background task on Android phones that keeps all of the company's services in sync and updated. This covers Gmail and the Chrome environment, among other services. Play Services is the background task that interacts with Google's Play Store, to keep installed apps updated in particular.

For some reason, these services sometimes get "stuck" doing their jobs, and this results in a big power drain on some phones. Perhaps the service is constantly polling user phones, resulting in a rapid drain on the battery.

Whatever the reason, when this happens it usually just hits a particular model of phone running a particular version of Android. Since it only hits a relatively small number of phones at once, it doesn't gather widespread attention. Some folks end up with a near dead Android phone, while most are unaffected.

There's not anything those with a near dead Android phone can do to prevent this, but there's a simple fix that is usually successful in arresting the rapid battery drain when it hits. As soon as you notice your battery charge is dropping faster than usual, reboot the phone. This has the tendency to cause the offending background task to "unstick," and return to normal operation.

Google services aren't the only culprits; third-party apps can also get stuck and drain the battery. If your phone keeps killing the battery too fast even after a reboot, check the battery information in Settings. If an app is using the battery too much, Android settings will show it clearly as the offender. If that's the case, you'd better uninstall the app immediately.

Unfortunately, most owners hit with Sudden Battery Drain Syndrome aren't aware of it until their battery has drained to a critical level. Even so, resetting the phone should return it to hitting the battery normally, thus making it possible to get through the day..

marți, 21 februarie 2017

Viața la Țară. În Japonia.

Am citit ceva foarte interesant despre Japonia și diferit de situația din Coreea, dar mai ales din România. 

Prietenul meu Lee Yang Hun a vizitat Japonia de mai multe ori și a observat că satele lor sunt departe de a fi părăsite sau într-o stare deplorabilă. El face comparații cu Coreea de Sud dar comparația e valabilă și pentru România.

Iată traducerea eseului lui pe care o fac după traducerea lui Google în engleză a textului original în coreeană

”De nu sunt case părăsite în Japonia?

Când am mers la țară înJaponia nu era nici o casă ruinată.

Iatăconcluziile la care  am ajuns după observațiile făcute de mai multe ori timp de câteva zile.

1. E OK să trăiești la țară în Japonia. Nu e o nenorocire ca în Coreea.

2. Condițiile în care se face educație în zona rurală nu sunt rele.
Intervin în mod activ conducerea școlii și guvernul. Sunt profesori excelenți la țară. De aceea există examene la liceu.

3. Rețeaua feroviară este conectată la fiecare colț al țării și nu există disconfort în trafic ca în Coreea. Mulți nici nu au mașină. (nu au nevoie)

4. Fetele japoneze nu evită să se căsătorească la țară.

5. Companiile importante sunt distribuite în mod aproape egal în țară, fiind afiliate între ele. 

6. Administrația locală și tot ce ține de ea e angajată în activități care să îmbunătățească toate condițiile în mediul rural. 
În special șefii administrativi nu văd provinciile ca pe trepte pentru avansarea în politica centrală.

7. Condițțile de locuit în orașele japoneze sunt precare și de aceea se preferă să se locuiască la țară.

8. În ariile rurale au avut succes metodele de avangardă, turism, cultivarea de produse agricole curate (ecologice, aș zice eu)

9. Absolvenții de liceu merg la colegiu și moștenesc afacerile în cumpărarea de case, magazine locale, sau electronice pentru locuințe.
Rata de admisie în colegiile de patru ani este de o treime față de cea din Coreea. 

10. Funcționarii publici sunt competenți și curați (necorupți)

11. Chiar și întreprinderile mici și mijlocii garantează sevriciu stabil și pensie pe viață. 
Administrația monitorizează cu grijă asta.

12. Pe cât posibil nu permit muncitori străini. Nici scurtături.  

Why is there no empty house in Japan

When I went to the Japanese countryside, there was no house just before the collapse like we did.
This is the conclusion I have gained from observing many times over several days.

1. It's ok to live in the countryside. It is not completely devastated like Korea.

2. Educational conditions in rural areas are not bad.
The school board and the government actively intervene. There are many excellent teachers in the countryside. This is why there are still high school examinations.

3. The railroad is connected to every corner of the country and is not a traffic discomfort like Korea. I do not even have a car.

4. Japanese girls do not avoid marrying in the countryside.

5. The chaebol enterprises are almost evenly distributed in the countryside, one company affiliated to each other.

6. Branches, markets, and formalities of the prefectural municipal government, the head of the administrative agency, actively engage in activities to improve conditions in rural areas.

Particularly, regional leaders do not regard the provinces as a stepping stone to advance into the central politics

7. Housing in Japan is poor and the country house is preferred

8. Pioneering in rural areas, tourism, and cultivating clean agricultural products, has been successful in rural areas.

9. Young Japanese high school graduates go to college and inherit their own businesses in homebuyers, local shops, or home appliances.
The rate of admission to regular four-year colleges is one-third of that in Korea

10. Public officials are clean and competent.

11. Even small and medium-sized enterprises in rural areas are guaranteed lifetime retirement with stable employment. The administration thoroughly monitors this.

12. Do not allow foreign workers as much as possible. Dismiss a shortcut

Translated by Google.”

Ce ziceți ne mutăm în Japonia? Ups, punctul 12 e descurajant. Eh, de am putea întroduce mentalitatea japoneză la noi (cea despre condițiile de trai, coeziunea, modestia și respectul) ce bine ar fi. Un vis frumos, o utopie.

Iată și textul original în coreeană. 

일본에 왜 빈집이 없는가?

일본 시골에 다녀 보니 우리처럼 완전히 붕괴 직전의 집은 없습니다.
제가 여러 번에 걸쳐 여러 날 다니면서 유심히 관찰하여 얻은 결론은 이렇습니다.

1. 시골이 살기 괜챦다. 한국처럼 완전 황폐화되어 있지 않다.

2. 시골의 교육 여건이 나쁘지 않다.
교육청과 정부가 적극 개입한다. 우수교사들이 시골에도 많다. 이는 고교시험이 남아 있는 까닭도 있다.

3. 철도가 시골 구석구석까지 연결되어 한국처럼 교통 불편이 아니다. 자가용 없어도 산다

4. 일본 처녀들이 시골에 시집 가기를 기피하지 않는다.

5. 재벌 기업들이 전국 시골에 정(면) 단위로 산하 기업 1사씩 거의 골고루 배치되어 있다.

6. 행정기관의 장인 현시정(縣市町)의 지사, 시장, 정장이 시골 거주 여건 개선을 위해 적극적으로 활동 개입한다.
특히 시장 등 지역지도쟈들이 지방을 중앙정계로 진출하는 징검다리로 여기지 않는다

7. 일본의 주택공급 여건이 나빠 시골집도 선호된다

8. 시골툭산품, 관광, 청정농산물 재배 등 다양한 활로 개척이 농촌에서 성공을 겨두고 있다.

9. 일본 고졸 청년 처녀들은 대학에 가지 얺고 내고장 기업이나 지역 상점 취업 또 가전의 자영업을 계승한다.
정규 4년제 대학 진학율은 우리나라의 1/3 수준이다

10. 공무원들이 깨끗하고 유능하다.

11. 비록 시골 중소기업이라도 취업의 안정과 함께 평생 정년이 보장된다. 행정이 이를 철저히 감시한다.

12. 외국근로자들을 가능한한 들이지 않는다. 편법을 배격한다

Am preluat și pozele puse de el