Nu stiu cum o fi pentru altii, dar pentru mine face book e un prilej de a gasi mereu cate ceva nou si uneori chiar induiosator, cum ar fi acesta poezie pe care am citit-o intai de pe un videoclip gasit la cineva de pe fb, o prietena a unei prietene...
PRIETENILOR MEI
Voi, suflete frumoase, ce-ați ales
Pe drumul meu să-aduceți câte-o floare
Mă-nclin în fața voastră printr-un vers
Pe care-l dăruiesc la fiecare.
Primiți câte o lacrimă și-un zâmbet
Din tot ce am trimis spre nemurire
Ca rugă pentru fiecare suflet
Ce a zburat alăturea de mine.
Păși-vom împreună-n poezie
Ne-om șterge câte-o lacrimă fugară
Și vom mai trece tot ce va să fie
Prin viața asta cu destin de gară.
Voi, suflete frumoase ce mi-ați fost
Și rană și balsam și împăcare,
Mă-nclin azi, vouă, printr-un vers sfios
Și vă trimit o caldă-mbrățișare.
Dori Lederer
vineri, 26 iulie 2013
PRIETENILOR MEI
Labels:
Muzica. Poesis

Vacanta la Roma sau Roman Holiday
Mi-a fost dintotdeauna draga Audrey Hepburn, inca de la primul film in care am vazut-o, Weekend la Tifanny...Si n-am fost singura, talentul si dragalasenia ei au cucerit o lume si i-au adus multime de premii...Oscar, Emmy, Grammy, si Tony, fiind printre putinele persoane care au avut asemenea realizari. Si daca ar fi numai atat...dar activitatea ei ca "Ambasador de Buna Vointa" in cadrul UNICEF a fost extraordinara...
Una dintre prietenele mele coreene de pe fb o apreciaza f mult si a descoperit un blog unde cineva a facut o calatorie la Roma pe urmele unui film in care protagonisti au fost Audrey Hepburn si Gregory Peck, Roman Holiday sau Vacanze Romane... Mi-am propus sa-l vad (daca nu cumva nu l-am vazut deja si am uitat) de aceea voi insera aici linkul catre You Tube.
Am copiat explicatia de la videoclip dar rog prietenele care nu stiu engleza sa ma scuze, nu o voi traduce:
Roman Holiday is a 1953 romantic comedy directed and produced by William Wyler. It stars Gregory Peck as a reporter and Audrey Hepburn as a royal princess out to see Rome on her own. Hepburn won an Academy Award for Best Actress for her performance; the screenplay and costume design also won...
Audrey Hepburn (born Audrey Kathleen Ruston; 4 May 1929 -- 20 January 1993) was a British actress and humanitarian. Hepburn was ranked as the third greatest female screen legend in the history of American cinema and a place in the International Best Dressed List Hall of Fame. She was active during the Hollywood's Golden Age.
Born in Ixelles, a district of Brussels, Hepburn spent her childhood between Belgium, England and the Netherlands, including German-occupied Arnhem during the Second World War, where she studied ballet with Sonia Gaskell in Amsterdam before moving to London in 1948 to continue ballet training with Marie Rambert and perform as a chorus girl in West End musical theatre productions.
After appearing in several British films and starring in the 1951 Broadway play Gigi, Hepburn played the Academy Award-winning lead role in Roman Holiday (1953). Later performing in successful films like Sabrina (1954), The Nun's Story (1959), Breakfast at Tiffany's (1961), Charade (1963), My Fair Lady (1964) and Wait Until Dark (1967), Hepburn received Academy Award, Golden Globe and BAFTA nominations and accrued a Tony Award for her theatrical performance in the 1954 Broadway play Ondine. Hepburn remains one of few people who have won Academy, Emmy, Grammy, and Tony Awards.
She appeared in fewer films as her life went on, devoting much of her later life to UNICEF. Although contributing to the organisation since 1954, she worked in some of the most profoundly disadvantaged communities of Africa, South America and Asia between 1988 and 1992. She was awarded the Presidential Medal of Freedom in recognition of her work as a UNICEF Goodwill Ambassador in late 1992, but a month later, aged 63, Hepburn died of appendiceal cancer at her home in Switzerland in early 1993.
She dedicated her last five years to this unending humanitarian work, traveling throughout the developing world on behalf of UNICEF and presenting to the rest of the world a provocative vision of children in pain, struggling to survive, or just fighting for basic human rights.
In 1994, the Audrey Hepburn Children's Fund was created by her sons, Sean and Luca, and long time companion, Robert Wolders, in order to continue her work.
Today, the Audrey Hepburn Children's Fund supports many organizations around the world dedicated to helping improve the lives of children through various programs and initiatives.
CONTACT THE AUDREY HEPBURN CHILDREN'S FUND www.audreyhepburn.com
Fotografiile sunt de pe alt blog, linkul fiind oferit de aceeasi prietena.
Una dintre prietenele mele coreene de pe fb o apreciaza f mult si a descoperit un blog unde cineva a facut o calatorie la Roma pe urmele unui film in care protagonisti au fost Audrey Hepburn si Gregory Peck, Roman Holiday sau Vacanze Romane... Mi-am propus sa-l vad (daca nu cumva nu l-am vazut deja si am uitat) de aceea voi insera aici linkul catre You Tube.
Am copiat explicatia de la videoclip dar rog prietenele care nu stiu engleza sa ma scuze, nu o voi traduce:
Roman Holiday is a 1953 romantic comedy directed and produced by William Wyler. It stars Gregory Peck as a reporter and Audrey Hepburn as a royal princess out to see Rome on her own. Hepburn won an Academy Award for Best Actress for her performance; the screenplay and costume design also won...
Audrey Hepburn (born Audrey Kathleen Ruston; 4 May 1929 -- 20 January 1993) was a British actress and humanitarian. Hepburn was ranked as the third greatest female screen legend in the history of American cinema and a place in the International Best Dressed List Hall of Fame. She was active during the Hollywood's Golden Age.
Born in Ixelles, a district of Brussels, Hepburn spent her childhood between Belgium, England and the Netherlands, including German-occupied Arnhem during the Second World War, where she studied ballet with Sonia Gaskell in Amsterdam before moving to London in 1948 to continue ballet training with Marie Rambert and perform as a chorus girl in West End musical theatre productions.
After appearing in several British films and starring in the 1951 Broadway play Gigi, Hepburn played the Academy Award-winning lead role in Roman Holiday (1953). Later performing in successful films like Sabrina (1954), The Nun's Story (1959), Breakfast at Tiffany's (1961), Charade (1963), My Fair Lady (1964) and Wait Until Dark (1967), Hepburn received Academy Award, Golden Globe and BAFTA nominations and accrued a Tony Award for her theatrical performance in the 1954 Broadway play Ondine. Hepburn remains one of few people who have won Academy, Emmy, Grammy, and Tony Awards.
She appeared in fewer films as her life went on, devoting much of her later life to UNICEF. Although contributing to the organisation since 1954, she worked in some of the most profoundly disadvantaged communities of Africa, South America and Asia between 1988 and 1992. She was awarded the Presidential Medal of Freedom in recognition of her work as a UNICEF Goodwill Ambassador in late 1992, but a month later, aged 63, Hepburn died of appendiceal cancer at her home in Switzerland in early 1993.
She dedicated her last five years to this unending humanitarian work, traveling throughout the developing world on behalf of UNICEF and presenting to the rest of the world a provocative vision of children in pain, struggling to survive, or just fighting for basic human rights.
In 1994, the Audrey Hepburn Children's Fund was created by her sons, Sean and Luca, and long time companion, Robert Wolders, in order to continue her work.
Today, the Audrey Hepburn Children's Fund supports many organizations around the world dedicated to helping improve the lives of children through various programs and initiatives.
CONTACT THE AUDREY HEPBURN CHILDREN'S FUND www.audreyhepburn.com
Fotografiile sunt de pe alt blog, linkul fiind oferit de aceeasi prietena.
Labels:
Filme

Traducerea automata din limba turca...
Am pe fb un prieten foarte romantic, turc...Ne stim de mult, partajam poze si ne admiram reciproc....Ca niciodata, mi-a trimis si un poem...Cum fac de obicei cand nu am habar de o limba, am apelat la masinile de tradus, care sunt fixate automat pe engleza. Dar am o alta prietena, foarte cultivata, mult mai priceputa la limbi straina decat mine, si ea mi-a spus foarte convingator ca din turca e mai bine sa traduc in romana, pentru ca echipele de traducatori care supervizeaza traducerile automate sunt destul de versate in acest gen de traducere...Si am apelat, intai la Bing...Poemul in turca arata asa:
İçtiğim bir yudum su, aldığım her nefes,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin.Sen çiçeğim, gülümsün, değilsin bir heves,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin.... Sevdanın sarhoşuyum, çırpınır yüreğim.Aşkınla mutlu olur, sevginle gezerim.Çiçekler sana açar, sen kokar(sın) bilirim,Gülen bu gözlerimin, ikisi de senin.Aşkla yanar yüreğim, yalnız senin için,Uğruna ölürüm ben, o gamzelerinin.Seni görür gözlerim, seni söyler dilim,Mutluluğa sarılan, bu ellerim senin.Hayalimsin, rüyamsın, dünyamsın sen benim,Yaşadığım günlerim, gecelerim senin.İster aşk denizim ol, istersen kefenim,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin
Bing zice, in romana:
Trebuie sa recunosc insa ca traducerea automata, asa cum e ea, ma ajuta sa patrund in esenta poeziei, sa simt vibratiile pe care incearca sa le transmita poetul, si sper ca nu e vorba doar de "figment of my imagination" ci e chiar un fenomen real. Oricum, poetul coreean pe care il apreciez si ca pictor (indeletnicirea sa de baza) Kang Jang Won,ma eticheteza in postarile sale destul de des, si imi place sa cred ca face asta nu numai din politete, dar si pentru ca imi apreciaza comentariile, atat cat intelege el din ele, pentru ca eu comentez in engleza cam ce am inteles din poemele lui, iar el a declarat ca nu stie prea bine engleza.
Google sucks si in engleza, nu doar in romana:
I drink a sip of water, every breath I take, which is filled with your love, that my heart senin.Sen flower, gülümsün, not a fad, which is filled with your love, that my heart is yours .... Sevdanın am intoxicated, flutters yüreğim.Aşkınla be happy, your love gezerim.Çiçekler leads you, you stink (limiting) I know, this is smiling eyes, both of them lit senin.Aşkla heart, only for you, I will die for, he sees the eyes gamzelerinin.Seni , tells you slice wrapped in happiness, it senin.Hayalimsin my hands, my dreams, my world you're my, I live my days, my nights, love senin.İster Become denizim, if you want burial robe, which is filled with your love, that my heart is yours
Iata si imaginea la care a fost atasat poemul:
Ieri am fost etichetata de Kang Jang Won in aceasta imagine, un tablou de-al lui. La cea de azi inca nu m-am uitat...
İçtiğim bir yudum su, aldığım her nefes,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin.Sen çiçeğim, gülümsün, değilsin bir heves,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin.... Sevdanın sarhoşuyum, çırpınır yüreğim.Aşkınla mutlu olur, sevginle gezerim.Çiçekler sana açar, sen kokar(sın) bilirim,Gülen bu gözlerimin, ikisi de senin.Aşkla yanar yüreğim, yalnız senin için,Uğruna ölürüm ben, o gamzelerinin.Seni görür gözlerim, seni söyler dilim,Mutluluğa sarılan, bu ellerim senin.Hayalimsin, rüyamsın, dünyamsın sen benim,Yaşadığım günlerim, gecelerim senin.İster aşk denizim ol, istersen kefenim,Sevginle dolu olan, bu yüreğim senin
Bing zice, in romana:
Beau o INGHITITURA de apa, umplut cu fiecare respiratie pe care am lua, ca inima mea este a ta.Tu eşti meu de flori, rose, nu esti pe un capriciu, inima mea este plină de dragoste, tu. Sunt beat pe dragoste, acest fâlfâind în inima mea.Dragoste fericit, mihai.Flori miros ca te cunosc, ai uitat in ochii mei (SIN), acest lucru, atât de tine.Dragostea care arde în inima mea, aş muri pentru tine singur, o gamzelerinin.Veţi vedea ochii, spun că mâinile înfăşurat, acest felie de fericire.Mellieha,
dna28, lumea, esti iubirea mea zi, nopţi, pe care doriţi să fie, dacă
doriţi video, SINA... iubesc aceasta inima care este plin de tine
As zice ca, lasandu-l la o parte pe mihai care nu stiu ce cauta aici si dna-ul 28, traducerea este intr-adevar acceptabila. Dar nu m-am lasat, am vrut sa vad si ce poate Google, si era sa mor de ras (iar...a cata oara nu mai stiu)
Am bea o gură de apă, fiecare respirație iau, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea senin.Sen flori, gülümsün, nu un moft, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea este a ta .... Sevdanın sunt în stare de ebrietate, flutură yüreğim.Așkınla fi fericit, gezerim.Çiçekler dragostea ta te duce, tu puți (limitarea) Știu, acest lucru este zâmbind cu ochii, ambele aprinse senin.Așkla inima, numai pentru tine, voi muri pentru, el vede cu ochii gamzelerinin.Seni , vă spune felie înfășurat în fericire, ea senin.Hayalimsin mâinile mele, visele mele, lumea mea esti mea, eu locuiesc zilele mele, nopțile mele, dragostea senin.İster deveni denizim, dacă vrei halat de înmormântare, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea este a ta
Am bea o gură de apă, fiecare respirație iau, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea senin.Sen flori, gülümsün, nu un moft, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea este a ta .... Sevdanın sunt în stare de ebrietate, flutură yüreğim.Așkınla fi fericit, gezerim.Çiçekler dragostea ta te duce, tu puți (limitarea) Știu, acest lucru este zâmbind cu ochii, ambele aprinse senin.Așkla inima, numai pentru tine, voi muri pentru, el vede cu ochii gamzelerinin.Seni , vă spune felie înfășurat în fericire, ea senin.Hayalimsin mâinile mele, visele mele, lumea mea esti mea, eu locuiesc zilele mele, nopțile mele, dragostea senin.İster deveni denizim, dacă vrei halat de înmormântare, care este umplut cu dragostea ta, că inima mea este a ta
Ca e "in stare de ebrietate", treaca mearga, ca daca vreau
imi da un "halat de înmormântare, care este umplut cu dragostea ta" se
mai admite cymva, dar sa-mi spuna "tu puți" parca e prea de tot
Trebuie sa recunosc insa ca traducerea automata, asa cum e ea, ma ajuta sa patrund in esenta poeziei, sa simt vibratiile pe care incearca sa le transmita poetul, si sper ca nu e vorba doar de "figment of my imagination" ci e chiar un fenomen real. Oricum, poetul coreean pe care il apreciez si ca pictor (indeletnicirea sa de baza) Kang Jang Won,ma eticheteza in postarile sale destul de des, si imi place sa cred ca face asta nu numai din politete, dar si pentru ca imi apreciaza comentariile, atat cat intelege el din ele, pentru ca eu comentez in engleza cam ce am inteles din poemele lui, iar el a declarat ca nu stie prea bine engleza.
Voi ramane totusi pe viitor la limba engleza, pentru ca pana si poemul acesta mi se pare mai bine tradus in aceasta limba. Versiunea Bing arata asa:
drink a SIP of water, filled With every breath that I take, that my heart is yours.You are my flower, the rose, you're not on a whim, my heart is full of Love, it's you. I am drunk on love, this fluttering in my heart.Love happy, Lovey.The flowers smell like I know you, you looked in my eyes (SIN), this, both of you.Love that burns in my heart, I would die for you alone, o gamzelerinin.You will see my eyes, I say your hands wrapped, this slice of Happiness.Haidari, dna28, world, you are my love My days, nights, you want to be, if you want video, SINA ... Love this heart which is full of you
I drink a sip of water, every breath I take, which is filled with your love, that my heart senin.Sen flower, gülümsün, not a fad, which is filled with your love, that my heart is yours .... Sevdanın am intoxicated, flutters yüreğim.Aşkınla be happy, your love gezerim.Çiçekler leads you, you stink (limiting) I know, this is smiling eyes, both of them lit senin.Aşkla heart, only for you, I will die for, he sees the eyes gamzelerinin.Seni , tells you slice wrapped in happiness, it senin.Hayalimsin my hands, my dreams, my world you're my, I live my days, my nights, love senin.İster Become denizim, if you want burial robe, which is filled with your love, that my heart is yours
Iata si imaginea la care a fost atasat poemul:
Ieri am fost etichetata de Kang Jang Won in aceasta imagine, un tablou de-al lui. La cea de azi inca nu m-am uitat...
Labels:
Comentarii pe tema data

duminică, 21 iulie 2013
Bal Mascat
Nu stiu cum sunt altii dar pe mine nesiguranta ma distruge. Accept orice situatie, oricat de proasta, dar sa stiu exact cum trebuie sa reactionez, in locul uneia nesigure, in care totul se poate schimba in orice moment. Poate de aceea am acceptat cu inima usoara diagnosticul de cancer. Stiam ce am de facut, stiam si chiar ma imapacasem cu ideea ca totul se poate sfarsi definitiv, dar nu conta.
La fel s-a intamplat si cand mama mea a avut fractura de sold si am ajuns la spital..stiam ca se vor lua cele mai adecvate masuri, ca exista pericolul unui final final fatal datorita formarii unui cheag de sange dar mai stiam si se vor putea lua masuri.
As mai putea sa dau si alte exemple dar nu despre sanatate voiam sa vorbesc acum, ci despre relatiile umane. Se spune ca poti trai zeci de ani in casa cu cineva si sa nu il cunosti...Probabil ca intelepciunea populara are niste radacini adanci in experienta...totusi unii oameni nu sunt chiar asa de imprevizibili.
In viata de toate zilele de bine de rau am cam invatat la ce sa ma astept de la cei din jurul meu...Bune sau rele, aceste asteptari imi creeaza o senzatie de siguranta, de certitudine. Si pentru ca de multe ori asteptarile mi-au fost implinite am fost acuzata uneori de manipularea celor din jur. Eu as zice ca e vorba numai de o justa apreciere din pdv psihologic a situatiei.
Cu totul altfel sta treaba in lumea virtuala, si ma refer aici la acesta atat de populara retea de socializare numita Face Book.
Primii mei prieteni erau oameni pe care ii stiam, mai mult sau mai putin din viata reala, de pe blog, sau erau figuri notorii in massmedia. Dar cu timpul au inceput sa apara si alt gen de prieteni pe lista mea, veniti din varii motive. Eu am cerut prietenia unora care m-au impresionat profund prin cele ce postau, mai ales oameni de cultura, pictori, poeti. Mi s-a cerut apoi prietenia de catre oameni care apreciau ei , la randul lor, ce postam eu.
De fapt intai m-am imprietenit cu persoane interesate de Hallyu, valul cultural coreean. Pot spune ca, atat cat ne permite spatiul virtual, pe acele persoane le cunosc destul de bine si, in ciuda unor divergente de gusturi si de opinii, ne intelegem foarte bine si imi creeaza acea senzatie confortabila de siguranta, de certitudine.
Dar incepand cu anul acesta reteaua parca a intrat intr-un vartej de incertitudine...au aparut pe lista mea tot felul de persoane (sau poate personaje) despre care pur si simplu nu stiu ce sa cred. ca si cum fiecare ar purta o masca menita sa ma deruteze, sa imi dea de gandit...Unele apar si diapar in mod aleatoriu, altele sunt greu de ghicit chiar de ce gen sunt, masculin sau feminin...
Mai interesant este ca unele dintre aceste caractere (sa le zicem asa, desi as putea spune usor ca sunt lipsite de caracter) imi fac declaratii de amor. Fiind obisnuita sa torn cate un dram de sare (expresia englezeasca pentru "nu tot ce zboara se mananca'), de neincredere, peste cam tot ce pare dubios sau mult prea peremptoriu afirmat desigur ca nu iau in seama asemenea manifestari.
Dar pentru ca imi plac saradele greu de dezlegat ( a se vedea cuvintele incrucisate, le prefer de departe pe cele care imi dau batai de cap celor prea simple, la fel si cu filmele, nu imi plac deloc cele care iti dau mura in gura si gata mestecat ce trebuie sa intelegi din mesajul lor, daca exista un aemenea mesaj) nu adopt calea cea mai usoara, si anume renuntarea la prietenia cu asemenea finte dubioase, ci imi frec creierii sa inteleg si sa descopar ce sta ascuns in spatele mastii.
Partea proasta e ca exact atunci cand cred ca totul e clar, ca am ajuns la o certitudine si ca stiu deja despre ce e vorba descopar o alta masca si misterul se adanceste. Si atunci procedez si eu cum cred ca e mai bine, la declaratii de amor raspund cu declaratii din partea mea (pesemne la fle de sincere ca si cele pe care le primesc) si ma revolt numai cand lucrurile scapa total de sub control.
Din fericire exista si prietene in care simt ca pot sa am incredere, care imi sunt alaturi indiferent de situatie, chiar daca le-am cunoscut in lumea virtuala. Mai greu mi-a fost cand una din fiintele care m-a ajutat f mult in greaua perioada prin care am trecut in a doua parte a anului trecut a disparut fara un cuvant de explicatie, a aparut fara sa aduca vreo lamurire si a disparut din nou brusc. Am o mare capacitate de intelegere a nevoii de discretie, dar nu e placut sa constat ca nu sunt o persoana chiar atat de importanta cum imi place mie sa cred.
Multumesc lui Dumnezeu ca mi-a ingaduit sa mai adast pe pamantul asta, si sa am tot felul de probleme legate de certitudini si nesigurante cand cea mai sigura din toate cele e doar moartea.
Si pentru ca orice bal mascat e un fel de carnaval va invit sa vedeti ppsurile mele pe aceasta tema aici, aici, si aici.
Pentru ca nu mai am in computer fotografiile care au stat la baza ppsurilor am apelat pentru cele de mai jos la un site oferit de Google Search
Si cum as putea termina mai apoteotic acest lung articol decat cu Karma Kameleon cantat de Boy George?
Culture Club Karma Chameleon
Songwriters: Craig, Michael / Hay, Roy / Moss, Jon / O'Dowd, George / Pickett, Phil
There's a loving in your eyes all the way.
If I listened to your lies would you say
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Didn't hear your wicked words every day
And you used to be so sweet, I heard you say
That my love (my love) was an addiction.
When we cling (we cling) our love is strong.
When you go (you go) you're gone forever.
You string along, you string along.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
La fel s-a intamplat si cand mama mea a avut fractura de sold si am ajuns la spital..stiam ca se vor lua cele mai adecvate masuri, ca exista pericolul unui final final fatal datorita formarii unui cheag de sange dar mai stiam si se vor putea lua masuri.
As mai putea sa dau si alte exemple dar nu despre sanatate voiam sa vorbesc acum, ci despre relatiile umane. Se spune ca poti trai zeci de ani in casa cu cineva si sa nu il cunosti...Probabil ca intelepciunea populara are niste radacini adanci in experienta...totusi unii oameni nu sunt chiar asa de imprevizibili.
In viata de toate zilele de bine de rau am cam invatat la ce sa ma astept de la cei din jurul meu...Bune sau rele, aceste asteptari imi creeaza o senzatie de siguranta, de certitudine. Si pentru ca de multe ori asteptarile mi-au fost implinite am fost acuzata uneori de manipularea celor din jur. Eu as zice ca e vorba numai de o justa apreciere din pdv psihologic a situatiei.
Cu totul altfel sta treaba in lumea virtuala, si ma refer aici la acesta atat de populara retea de socializare numita Face Book.
Primii mei prieteni erau oameni pe care ii stiam, mai mult sau mai putin din viata reala, de pe blog, sau erau figuri notorii in massmedia. Dar cu timpul au inceput sa apara si alt gen de prieteni pe lista mea, veniti din varii motive. Eu am cerut prietenia unora care m-au impresionat profund prin cele ce postau, mai ales oameni de cultura, pictori, poeti. Mi s-a cerut apoi prietenia de catre oameni care apreciau ei , la randul lor, ce postam eu.
De fapt intai m-am imprietenit cu persoane interesate de Hallyu, valul cultural coreean. Pot spune ca, atat cat ne permite spatiul virtual, pe acele persoane le cunosc destul de bine si, in ciuda unor divergente de gusturi si de opinii, ne intelegem foarte bine si imi creeaza acea senzatie confortabila de siguranta, de certitudine.
Dar incepand cu anul acesta reteaua parca a intrat intr-un vartej de incertitudine...au aparut pe lista mea tot felul de persoane (sau poate personaje) despre care pur si simplu nu stiu ce sa cred. ca si cum fiecare ar purta o masca menita sa ma deruteze, sa imi dea de gandit...Unele apar si diapar in mod aleatoriu, altele sunt greu de ghicit chiar de ce gen sunt, masculin sau feminin...
Mai interesant este ca unele dintre aceste caractere (sa le zicem asa, desi as putea spune usor ca sunt lipsite de caracter) imi fac declaratii de amor. Fiind obisnuita sa torn cate un dram de sare (expresia englezeasca pentru "nu tot ce zboara se mananca'), de neincredere, peste cam tot ce pare dubios sau mult prea peremptoriu afirmat desigur ca nu iau in seama asemenea manifestari.
Dar pentru ca imi plac saradele greu de dezlegat ( a se vedea cuvintele incrucisate, le prefer de departe pe cele care imi dau batai de cap celor prea simple, la fel si cu filmele, nu imi plac deloc cele care iti dau mura in gura si gata mestecat ce trebuie sa intelegi din mesajul lor, daca exista un aemenea mesaj) nu adopt calea cea mai usoara, si anume renuntarea la prietenia cu asemenea finte dubioase, ci imi frec creierii sa inteleg si sa descopar ce sta ascuns in spatele mastii.
Partea proasta e ca exact atunci cand cred ca totul e clar, ca am ajuns la o certitudine si ca stiu deja despre ce e vorba descopar o alta masca si misterul se adanceste. Si atunci procedez si eu cum cred ca e mai bine, la declaratii de amor raspund cu declaratii din partea mea (pesemne la fle de sincere ca si cele pe care le primesc) si ma revolt numai cand lucrurile scapa total de sub control.
Din fericire exista si prietene in care simt ca pot sa am incredere, care imi sunt alaturi indiferent de situatie, chiar daca le-am cunoscut in lumea virtuala. Mai greu mi-a fost cand una din fiintele care m-a ajutat f mult in greaua perioada prin care am trecut in a doua parte a anului trecut a disparut fara un cuvant de explicatie, a aparut fara sa aduca vreo lamurire si a disparut din nou brusc. Am o mare capacitate de intelegere a nevoii de discretie, dar nu e placut sa constat ca nu sunt o persoana chiar atat de importanta cum imi place mie sa cred.
Multumesc lui Dumnezeu ca mi-a ingaduit sa mai adast pe pamantul asta, si sa am tot felul de probleme legate de certitudini si nesigurante cand cea mai sigura din toate cele e doar moartea.
Si pentru ca orice bal mascat e un fel de carnaval va invit sa vedeti ppsurile mele pe aceasta tema aici, aici, si aici.
Pentru ca nu mai am in computer fotografiile care au stat la baza ppsurilor am apelat pentru cele de mai jos la un site oferit de Google Search
Si cum as putea termina mai apoteotic acest lung articol decat cu Karma Kameleon cantat de Boy George?
Culture Club Karma Chameleon
Songwriters: Craig, Michael / Hay, Roy / Moss, Jon / O'Dowd, George / Pickett, Phil
There's a loving in your eyes all the way.
If I listened to your lies would you say
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Didn't hear your wicked words every day
And you used to be so sweet, I heard you say
That my love (my love) was an addiction.
When we cling (we cling) our love is strong.
When you go (you go) you're gone forever.
You string along, you string along.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
Every day is like survival (sur-vi-val),
You're my lover (you're my lover), not my rival.
I'm a man (a man) without conviction,
I'm a man (a man) who doesn't know
How to sell (to sell) a contradiction.
You come and go, you come and go.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Karma karma karma karma karma chameleon,
You come and go, you come and go.
Loving would be easy if your colors were like my dreams,
Red gold and green, red gold and green.
Labels:
Comentarii pe tema data,
Eseu,
Muzica. Poesis

Abonați-vă la:
Postări (Atom)