In newsletterele lui, Bob povesteste ce i se intampla lui, familiei, colegilor de munca si prietenilor. In ultima scrisoare are un fragment intitulat chiar asa: Reasons You're Single
Am sa-l copiez exact cum mi-a fost trimis, apoi am sa-l traduc, traducerea nu va fi mot-a-mot, ci mai degraba libera (sau cum zic unii, adaptata). N-am folosit Google Translate :)) O sa pun traducerea lui GT dupa traducerea primului fragment ca sa va distrati: Mi s-a facut mila de ei si am contribuit la o traducere mai buna. Nu stiu cat o sa le foloseasca.
Megan has been single for some time now. No wonder Megan is wondering if something is wrong with her. Irina, the one who claims to know it all, decided to help her out. For starters, Irina outlined some reasons Megan finds herself at the wrong end of the dating spectrum. Irina told her, "You need to meet people at all those parties you go to with your colleagues. You can't just glue yourself to a chair at the bar!" Megan's wonder-struck eyes proved that Irina had hit the nail on the head. Sensing success, Irina fired her next volley: "You also need to move about alone. Guys won't come up to you if you are always surrounded by friends."
Megan pressed her for more on this. Irina was only too willing to comply. Irina told her, "Stay away from being seen with male colleagues, even if they are your friends!" Megan couldn't get this easily. Irina explained that prospective dates don't know the relationship status between Megan and the male colleague. They are more likely to take him as her partner. We were a little intrigued by Irina's insight here. Finally, Irina told Megan that she must drop her busy demeanor. "Nothing acts as a better repulsive factor for a guy looking for a date than a woman who's fiddling with her cell phone when seated at a bar!" Point taken, Irina!.
Megan e singura de ceva timp. Nu e de mirare ca Megan se mira daca nu cumva ceva nu e in regula cu ea. Irina, cea care pretinde ca le stie pe toate, s-a hotarat sa o ajute. Pentru inceput Irina a subliniat cateva din motivele pt care Megan se afla de partea gresita a spectrului fetelor care au un prieten. Irina i-a spus "Trebuie sa faci cunostinta cu baietii la toate petrecerile alea la care te duci cu colegii. Nu se poate sa-ti lipesti fundul de un scaun la bar". Ochii mariti de uimire ai lui Megan erau dovada ca Irina a pus punctul pe i. Simtind ca ar putea avea succes, Irina a trecut la faza urmatoare: "Trebuie sa fi singura la un moment dat. Tipii n-o sa vina la tine daca esti mereu inconjurata de prieteni".
Megan a fost singur de ceva timp acum. Nu e de mirare Megan este întrebam dacă ceva este în neregulă cu ea. Irina, cel care pretinde că ştie totul, a decis să ajute ei. Pentru inceput, Irina subliniat câteva motive Megan se constată la sfârşitul greşită a spectrului de dating. Irina ia spus: "Ai nevoie de a întâlni oameni de la toate părţile să te duci cu colegii dvs. Nu poti doar sa lipici un scaun la bar!". Megan e de mirare-a lovit ochii dovedit că Irina a lovit de unghii pe cap. Succesul Sensing, Irina concediat volei urmatorul ei: "De asemenea, trebuie să se deplaseze numai despre Baieti, nu va veni până la tine, dacă sunt întotdeauna înconjurat de prieteni.".
Am ras cu lacrimi, mai ales la "a lovit de unghii pe cap". Doar in engleza expresia e clara: a batut cuiul cu ciocanul. Sigur ca nu a batut cuiul in capul cuiva, ci a lovit cu ciocanul in capul cuiului. Grea e limba asta romana, nu e de mirare ca-i pune Ebei, a carei onomastica tocmai a fost, atatea probleme.
Megan a insistat sa-i spuna mai multe. Irina era cat se poate de dornica sa o ajute. Irina i-a spus "Nu mai sta cu colegii, chiar daca iti sunt prieteni. Megan nu prea parea de acord. Irina i-a explicat ca un posibil prieten nu are de unde sa stie ce relatie este intre ea si colegul ei. El ar putea fi tentat sa creada ca Megan are deja ca prieten pe acest coleg. Noi am fost putin intrigati de acest pdv al Irinei. In final Irina i-a spus lui Megan ca ar trebui sa inceteze sa para ca e mereu ocupata. "Nimic nu respinge mai mult un posibil prieten decat o femeie care isi face de lucru cu mobilul cand sta la bar". Bravo, Irina, asa e.
Si acum alt fragment din acelasi newsletter. La biroul unde lucreaza Bob s-au facut simtite efectele crizei. Unul din colegii lui, Ryan, a discutat cu ceilalti despre necesitatea de a-si apara drepturile. Si acum fragmentul:
Ryan said, "Talk to people! Ask them if they have the same issues to address. Once you open up in covert circles, you'll be surprised how many responses you're going to get!" I think he's right here. In the present time we are more like individual units functioning independently. It's incredible how much support we can get ourselves if we reach out a helping hand. Just the one word of caution: when dealing with professional matters, don't be confrontational. Even when you are fishing for information, don't get into a question-answer mode. A discussion and sharing of ideas can get you more mileage. Once you feel united, you can do something to change things and demand what's rightfully yours.
Ryan spunea: "Vorbeste cu oamenii. Intreaba-i daca au aceleasi probleme ca tine. Odata ce ii faci sa-si deschida sufletul vei fi surprins cate raspunsuri vei primi". Cred ca are dreptate. In prezent noi ne comportam ca si cum am fi unitati individuale functionand independent. Este incredibil cat sprijin putem sa obtinem daca cerem o mana de ajutor. Dar fiti atenti; cand aveti deaface cu probleme profesionale, nu fiti gata de confruntare (ostili). Chiar cand incercati sa pescuiti (obtineti) informatii, nu incercat sistemul intrebare-raspuns. O discutie si un schimb de idei pot fi mai profitabile. Odata ce simtiti ca exista unitate intre voi, puteti face ceva sa schimbati lucrurile si sa cereti ce vi se cuvine de drept.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu