luni, 28 septembrie 2009
DaeJang Geum = Giuvaerul Palatului Soundtrack
UPDATE: Pt ca s-ar putea ca unii mai grabiti dintre vizitatori sa nu aiba rabdare sa citeasca si comentariile am sa pun aici linkurile primite prin bunavointa Malinei, careia ii multumesc din suflet.
Malina spunea...
Pentru cei care vor sa revada unele episoade,dar si pentru cei nerabdatori,va trimit link-urile cu tot serialul.
Chapters 1-25
Chapters 26-50
Chapters 51-70-episode 70d is the End
Am intrat pe site. Nu trebuie sa va speriati daca va cere sa instalati softul in chineza, apasati pur si simplu cancel. Episoadele sunt vorbite in chineza dar sunt subtitrate si in engleza, aceeasi subtitrare ca la You Tube (linkul de la YT este pt ceea ce persoana atat de amabila care l-a pus pe site numeste Episodul 3-- 1/5, fiecare subepisod dureaza cam 10 minute, cu exceptia celui 5/5 care e mai scurt, deci e vorba de varianta cu 70 de episoade, si nu cea de 54 episoade, transmisa de TVR1, unde fiecare episod dureaza cam o ora). Pe situl Todou fiecare subepisod dureaza 15 minute, sunt trei subepisoade pt fiecare episod.
Si acum incepe varianta initiala a articolului.
Helas, dupa ce am privit cu incantare Episodul 1 din Giuvaerul Palatului si apoi am incercat de n ori sa vad si episodul 2 am reusit sa inteleg ce semnificatie are anuntul:
aznV.TV Radio is currently unavailable.
Nu-i nimic, daca o sa vrea Domnul o sa ajung sa le vad si pe celelalte, daca nu, nu.
In schimb am aflat cine canta aria aceea de opera care insoteste scenele romantice dintre cei doi eroi principali ai serialului, e votba de tenorul italian Alessandro Safina. Dar o sa dau cuvantul lui Alice Bennell, din United Kington, despre care mi-a scris prima data draga mea Belle de Jour:
A beautifully written soundtrack is one reason why Dae Jang Geum became so successful. The fusion of Korean and Western music produces a uniquely mystical sound, without alienating those who may not enjoy traditional Korean music.
O ilustrare muzicala f frumoasa este motivul pt care Dae Jang Geum a avut un succes atat de mare. Fuziunea dintre muzica vestica si cea coreeana a produs un sunet mistic unic,fara sa-iindepparteze pe cei carora nu le place muzica traditionala coreeana.
Onara is well-known as the main theme from Dae Jang Geum. Written in ancient Korean (which is very different to the Korean spoken today), the meaning of the song remained a mystery even to Koreans. Finally the songwriter revealed the meaning of the song as a tragic (yet oddly lively) lament reflecting the life of a Palace Maid; from being brought into the Palace as a wide-eyed young girl, to retiring after a lifetime of lonliness in the Palace. For the composer, this had to be a 'possible' 16th century Korean song, yet not sound like it was obviously written in 2003.
Onara este cunoscuta ca tema principala din Dae Jang Geum. Scrisa in coreeana antica (f diferita de coreeana vorbita azi) intelesul cantecului a ramas un mister chiar si pentru coreeni. Pana la urma autorulcantecului a dezvaluit faptul ca e o lamentatie tragica (desi deosebit de vie) reflectand viata unei servitoare de la palat (la noi s-a tradus mereu ca Doamna Insotitoare); de la aducerea ei la palat ca o copila cu ochi mari, pana la retragerea (pensioanrea ei) dupa o viata petrecuta in singuratate la Palat. Pt compozitor aceasta a trebuit sa fie un "posibil" cantec coreean din secolul 16, totusi nu suna ca si cand ar fi fost scris, evident, in 2003.
Ha-mang-yeon, the tranquil love theme, was sung by Italian tenor Alessandro Safina (who also lent his vocal talents to the film Moulin Rouge! in 2001). Known for his unique style of combining classical opera with modern music, Safina was an excellent choice to bring Ha-mang-yeon to life. It is an interesting point that a European opera singer was chosen rather than using a Korean tenor from Soeul. But this only highlights the attention to detail shown by the producers of Dae Jang Geum. In addition to singing Ha-mang-yeon in English - which is the main version, Safina also recorded a Korean version (which he pulled off very well).
Ha-mang-yeon, tema calma de dragoste, a fost cantata de tenorul italian Alessandro Safina (care a imprumutat deasemenea vocea sa pt filmul "Moulin Rouge" in 2001). Cunoscut pt stilul sau unic de a combina opera clasica si muzica moderna Safina a fost o alegere excelenta pt a da viata cantecului Ha-mang-yeon. E interesant ca a fost ales mai degraba un cantaret de opera european decat un tenor din Seul. Dar asta subliniaza mai bine atentia fata de detalii a producatorilor lui Dae Jang Geum. pe langa interpretarea ha-mang-yeon in engleza,care este versiunea principala, Safina a inregistrat si oversiune coreeana (cred ca pe aceasta o auzim noi la TVR1) ( si s-a descurcat f bine)
The instrumental version of Ha-mang-yeon is a wonderfully moving peace, which really showcases the brilliance and versatility of traditional Korean instruments; in particular the Korean flute, which carries the main melody in the second half of the piece.
Versiunea instrumentala a Ha-mang yeon este o minunata si miscatoare piesa, care cu adevarat arata stralucirea si versatilitatea instrumentelor traditionale coreene, in special flautul coreean, care executa melodia principala din partea doua a piesei.
Tot Alice a pus link pt versuri si pt sase melodii (le gasiti pe situl ei,) eu (multumesc fiicei mmele mai mari pt ca m-a invatat, pe langa multe altele, si cum sa pun elegant linkurile pe blog) am copiat doar versurile in engleza:
Hamangyeon (Featuring Safina)
Icy shades of blue
I've been true to you
Shaped my world on 'soon'
Prayed to ghostly moons
Deep and dark it preys
Bleak and stark embrace
Love's a shark at bay
Till your heart's betrayed
Oh, the curse of men and war
My hero's cry is empty, forlorn
In the silence I conceed
my heart can't flee
this hopeless dream must be or vanish foolish love
Once you promised distant shore
and o're the waves you'd lift me once more
Now my pain brings no reward
your fate's bound and sworn
From a far I wish you near
and with each breath, I tremble with fear
For in spite of how I bleed
my heart can't flee this hopeless dream must be or vanish foolish love
My heart can't flee this foolish love
The Legend Becomes History
Lifetime is the ends to remember
Still I say wonder why
Wonder why, we're born into this lives to die
Sigh, lie, as I Bleed from the future
He's a ray of the light
Ray of light, like the first dream of sun from the sky
See, your love is a peace of mine
Life is a vale of tears the moon
Scatters great flakes of the crying
Love is a lost sea in history goes
The legend becomes history
Daca cineva vrea sa vada cum arata in viata de toate zilele actorii din serial poate merge aici
Labels:
Cronica TV,
Dae Jang Geum Giuvaerul Palatului,
Giuvaerul Palatului,
Poesis,
Serial Sud-coreean
Dupa tone de carti citite, mii de filme vazute, cateva limbi straine invatate mai mult sau mai putin bine cred ca a sosit timpul sa incerc sa arat ce a mai ramas din toate astea
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
10 comentarii:
:)
In episodul de ieri au fost schimbari esentiale de intriga. Si chiar e un serial care imi puncteaza clar ziua-de la 5 la 6 p.m. ma uit la TV orice s-ar intampla.
Plus ca am reinceput sa citesc literatura extrem-orientala sau legata de acest tip de literatura.
:)
Este o modalitate excelenta de a face "reclama" unei tari.
Vizionare placuta astazi-ai vazut ca regele a inceput sa vada din nou deci...lucrurile se schimba radical. Abia astept continuarea.
:)
O zzi perfecta cu un serial atat de frumos
Scumpa mea, multumesc pt urare. Din pacate chiar azi am pierdut o bucata din sepisodul transmis, nu stiu cum a murit medicul regal. In serialul acesta nu poti sa-ti iei ochii de ;la micul ecran nici 5 minute pt ca sigur sa intampla ceva important. Inteleg de ce spun unele persoane ca l-au revazut de mai multe ori, e adictiv. Si-ti multumesc inca odata pt linkul ce mi l-ai dat.
bon
a fost ucis de un fel de ninja din acelea ca in filmele japoneze
oficial el s-a sinucis. si janggeum asa crede.
aparent-parerea mea- e vorba de un complot pus la cale de dna Choi - eu una asa cred sau cel putin asta e senzatia lasata de episodul de azi.
Ahh adictie
da, asa e cu serialul acesta
O seara placuta si vizionare placuta maine
:)
Multumesc pt tinerea la curent. Ipoteza complotului pare cea mai plauzibila, dar mie d-na Choi nu mi s-a parut prea linistita dupa moartea medicului, si nu din cauza presupusului testament. Sunt curioasa ce o sa faca Youngro, cum o sa rezolve dilema plicurilor.
Pentru cei care vor sa revada unele episoade,dar si pentru cei nerabdatori,va trimit link-urile cu tot serialul.
Chapters 1-25 http://www.tudou.com/playlist/id/308871/
Chapters 26-50 http://www.tudou.com/playlist/id/314045/
Chapters 51-70-episode 70d is the End http://www.tudou.com/playlist/id/313909/
@ Malina Multumesc mult. Am sa incerc si eu, pt ca n-am vazut serialul de la inceput si pe You Tube (http://www.youtube.com/watch?v=-Sn3ni_zQ9I&feature=related) e mai greu de urmarit.
please
Spuneti-mi cine canta piesa de la 'SECRETELE DE LA PALAT'
Stiu doar ca e vorba de ALESSANDRO SAFINO,dar nu stiu cum se numeste cantecul.Va rog.
Alice, bine ai venit.
Nu e Alessandro Safina, si eu am crezut lafel. Cica "e interpretata de Paul Potts si se numeste "Passo dopo passo"
Comentariul e la
http://google-viorica.blogspot.com/2010/04/queen-seon-deoksecretele-palatului_14.html
Adica Secretele ...Soundtrack
si nu e semnat, dar face trimitere la un site.
Am gasit insa cantecul pe you tube:
http://www.youtube.com/watch?v=TeRJG9Wb0EQ
I can't see you with my own eyes
I can't even love you with all of my heart
Actually I would love to become blind to be able to forget the look
Step by step I can feel your steps getting closer
but I am not able to hug you anymore
Step by step I walk with tears in my eyes, day after day
How could I go on without you
Un comentariu la acest cantec spune:
love Koreab version by Hong Kwang Ho but I cant find it on Ytube
Dar urmarind un alt videoclip
http://www.youtube.com/watch?v=VCcXIv2dkxo&feature=related
amvazut ca Passo dopo passo e un alt cantec, Balbam Balbam
Cred ca anonimul a vrut sa-si faca promovare mascata la situl lui.
N-am reusit sa gasesc nicaieri cantecul final.
Ce tare e filmul asta. Il mai vazusem si nu stiam cum se numeste. Mersi pentru postare >:D<
Trimiteți un comentariu