marți, 1 octombrie 2013

Sripcarul pe acoperis.







N-am vazut filmul, facut dupa muzicalul cu acelasi nume, dar de cand sunt pe fb am ascultat, in mai multe interpretari, diferite arii din muzical. Si pentru ca de curand am gasit doua tablouri pe aceasta tema, unul de Marc Chagall si la doilea de Leonid Afremov am creat pe fb o postare mai ampla. Nu vreau sa se rataceasca printre miile de poze ale mele, si m-am gandit sa o trasfer si aici, in modul specific blogului. 


Intai tablourile:
Marc Chagall
Leonid Afremov.

Primul cantec pe care l-am ascultat se cheama Sunrise - Sunset. Am gasit versurile atat in engleza cat si in rusa dar, oricat m-am straduit, nu am gasit un videoclip in limba rusa. Pana si Muslim Magomaev il interpreteaza in engleza, cu un puternic accent...

Sunrise, Sunset (from Fiddler on the Roof)

Is this the little girl I carried?
Is this the little boy at play?
I don't remember growing older.
When did they?

When did she get to be a beauty?
When did he grow to be this tall?
Wasn't it yesterday when they were small?

Sunrise, sunset.
Sunrise, sunset.
Swiftly flow the days.
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Blossoming even as we gaze.

Sunrise, sunset.
Sunrise, sunset.
Swiftly fly the years.
One season following another,
Laden with happiness and tears.

Now is the little boy a bridegroom,
Now is the little girl a bride,
Under the canopy I see them
side by side,

Place the gold ring upon her finger,
Share the sweet wine and break the glass,
Soon the full circle will have come to pass.

Sunrise, sunset.
Sunrise, sunset.
Swiftly flow the days.
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Blossoming even as we gaze.
Sunrise, sunset.

Sunrise, sunset.
Swiftly fly the years.
One season following another,
Laden with happiness and tears.

What words of wisdom can I give them?
How can I help to ease their way?
Now, they must learn from one another,
Day by day.

They look so natural together,
Just like two newlyweds should be.
Is there a canopy in store for me?

Sunrise, sunset.
Sunrise, sunset.
Swiftly flow the days.
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Blossoming even as we gaze.

Sunrise, sunset.
Sunrise, sunset.
Swiftly fly the years.
One season following another,
Laden with happiness and tears.


 СОЛНЦЕ ВСТАНЕТ, СОЛНЕЦЕ СЯДЕТ

Эту ли малышку
Растил я?
С ним ли мы играться могли?
Когда же повзрослеть вдруг
Успели они?

Разом она стала
Красивой.
Выше внезапно стал он.
А ведь совсем ещё недавно
Был он таким малышом.

Солнце встанет
Солнце сядет
Старый день уйдёт
Чтоб за ночь
Вновь возродиться
Сбросив былых
Времён гнёт.

Солнце встанет
Солнце сядет
Годы промелькнут
Полные горя 
И лишений
И ярких
Радостных минут.

Что же могу я 
Пожелать им.
Как им не обжечься огнём?
Будут учиться жить
Они сами
Вместе день за днём.

Как же красивы
Они вместе
Счастливы вместе вдвойне
Теперь пора уж жениться
И мне.

Солнце встанет
Солнце сядет
Годы промелькнут
Полные горя 
И лишений
И ярких
Радостных минут.

Am ales un videoclip din film:


Mi-a placut foarte mult un alt videoclip, cantat in rusa, dar la acesta nu am gasit transcrierea versurilor, si imi pare rau, pentru ca e vorba in el despre primavara care se apropie si ca prin miracol totul infloreste, un mesteacan pe care tatal l-a sadit in ziua in care s-a nascut el si acum se joaca sub acest mesteacan, si zboara peste campuri...


Si in final o superba piesa instrumentala:


Pour la bonne bouche, o poza superba 

Niciun comentariu: