Am scris asta pe cand se transmitea serialul respectiv la TVR1. De ce l-am abandonat nu mai stiu. Probabil pt ca la inceput am scris de fapt niste prostii, de care mi-am dat seama cat de mari erau pe masura ce avansam cu documentarea, am amanat pe mai tarziu refacerea lui si intre timp serialul s-a terminat.
Ma uit din cand in cand la el, dar nu-mi place. In celeleate seriale istorice sud-coreene pe care le-am vazut, in totiul actiunii extrem de incordate se introduceau unele scene burlesti in care actorii se strambau, se tavaleau pe jos, faceau grimase caraghioase, ca sa mai destinda nervii spectatorilor. Pe mine insa nu ma distrau de loc. Am vazut ca unii actori sunt specializati in astfel de roluri.Poate nu apreciez eu destul stradania lor pt ca imi place mai mult umorul englezesc (si nu ma refer aici la mister Bean) sau umorul de situatii, nu mai vorbesc de cel de replici, si nu cel de tip clown, care isi are rostul la circ, nu in seriale istorice.
Ma uit din cand in cand la el, dar nu-mi place. In celeleate seriale istorice sud-coreene pe care le-am vazut, in totiul actiunii extrem de incordate se introduceau unele scene burlesti in care actorii se strambau, se tavaleau pe jos, faceau grimase caraghioase, ca sa mai destinda nervii spectatorilor. Pe mine insa nu ma distrau de loc. Am vazut ca unii actori sunt specializati in astfel de roluri.Poate nu apreciez eu destul stradania lor pt ca imi place mai mult umorul englezesc (si nu ma refer aici la mister Bean) sau umorul de situatii, nu mai vorbesc de cel de replici, si nu cel de tip clown, care isi are rostul la circ, nu in seriale istorice.
Exista alti actori specializati in roluri negative, de intriganti si de tradatori, cum e cazul asistentului secretarului breslei Songsang sau chiar secretarul care, daca am inteles eu bine, l-a sapat cu succes pe seful lui si i-a luat locul.
Daca in alte seriale circul era asigurat numai de 2-3 actori aici parca s-au decis sa-i adune pe toti cei disponibili si sa-i faca negustori. Nu l-am cunoscut pe strabunicul, in a carui casa, cumparata de parintii mei de la mostenitori, am crescut jucandu-ma de-a vnzatoarea in pravalia in care mai ramasesera niste rafturi si o tejghea, dar cred ca ar fi fost nefericit sa vada cum isi bat joc coreenii de meseria lui.
O sa copiez totusi datele despre serial din Drama Wiki (nu mi-a fost usor sa le gasesc, in engleza numele serialului e Sangdo, TVR schimba numele serialelor de parca le-ar pirata). Abia cand am deschis Drama Wiki am vazut cat de vechi e serialul in comparatie cu cele vazute anterior la TVR, deci s-ar zice ca de fapt acesta a fost un fel de pepiniera pt cele ce au urmat, si ca scenaristii au invatat din greselile acestui film, renuntand sa mai puna atata accent pe strambaturi. Acum sa nu credeti ca nu stiu ca serialul are destule scene dramatice, menite sa te faca sa-ti sara inima din piept vazand cu ce pericole se confrunta negustorii sau sa ti se rupa inima de mila personajelor, mi se pare insa ca sunt prea multe personaje si scene "comice".
- Title: 상도 (商道) / Sangdo
- Also known as: Merchant (MBC America)
- Episodes: 50
- Genre: Historical
- Broadcast network: MBC
- Broadcast period: 2001-Oct-15 to 2002-Apr-02
- Air time: Monday & Tuesday 21:55
Synopsis
This is a story exploring the moral of a trader and the value of the wealth. The popular writer Choi In Ho tells a story about the legendary Korean merchant in Joseon Dynasty, Im Sang-ok (1779-1855).Cast
- Lee Jae Ryong as Im Sang Ok
- Maeng Se Chang as young Sang Ok
- Lee Soon Jae as Park Joo Myung
- Kim Hyun Joo as Park Da Nyung
- Park In Hwan as Hong Deuk Joo
- Jung Bo Suk as Jung Chi Soo
- Hong Eun Hee as Mi Geum (Sang Ok's wife)
- Han Hee as Jang Mi Ryung
- Kim Yoo Mi as Yoon Chae Yeon
- Song Jae Ho as Im Bong Hoek (Sang Ok's father)
- Na Moon Hee as Mrs. Han (Sang Ok's mother)
- Lee Hee Do as Heo Sam Bo
- Jung Ho Geun as Jang Suk Joo
- Jung Ki Sung as Kim Sat Gat
- Lee Joo Hyun as Jang Myung Gook
- Kim Se Joon as Bok Tae
- Kim Yong Gun as Mo Ga Bi
- Lee Kye In as Bae Soon Tak
- Park Jung Woo as Kim Dae Hwan
- Park Young Ji as Park Jong Kyung
- Jung Myung Hwan as Kim Doo Kwan
- Seo Bum Shik as Im Jin Han
- Park Chan Hwan as Hong Dae Soo / Hong Kyung Rae
- Na Sung Kyoon as Kim Tae Chul
- Im Hyun Sik as Yang Soo Dong
- Shin Gook as Hong Tae Joo
- Choi Ran as Woo Yeo Ran
- Maeng Sang Hoon as Steward Hwang
- Jun Soo Yeon as Im Sang Hee
- Kim Ja Ok as Mi Geum's mother
- Lee Ah Hyun as Cho Rae
- Park Eun Bin as Ippeuni
- Jung Sun Il (정선일) as Sunjo
- Lee Sook as Joo Mo
- Kim Il Woong (김일웅)
- Kim Dong Soo
- Baek Hyun Sook
Production Credits
- Producer: Lee Byung Hoon
- Director: Lee Byung Hoon
- Original writing: Choi In Ho (최인호)
- Screenwriter: Choi Wan Kyu (Ep. 1-40), Jung Hyung Soo (Ep.41-50)