sâmbătă, 24 septembrie 2022

Hwan Hon (Alchemy of Souls)

Hwan Hon” (Korean: 환혼; Hanja: 還魂;), which means the return of someone's soul after death (Alchemy of Souls) starring Lee Jae-wook, Jung So-min, and Hwang Min-hyun.


The young mages of the family are known as the four seasons in Daeho, namely Park Dang Gu, Seo Yul, Jang Uk, and Jin Cho Yeon.

M-a prins. Sunt deja la episodul 16 din sezonul 1. Am urmărit cu interes triunghiurile amoroase, strădaniile de a controla și a dezvolta energia interioară sau exterioară, efectele speciale și reacțiile personajelor dar mai ales am râs copios la unele scene și nu puteți nega că în situația atât de intensă în care ne aflăm avem mare nevoie de ceva care să ne destindă.

M-a ajutat mult la înțelegerea personajelor și a relației dintre ele recap-urile din Dramabeans și comentariile care le-au urmat. Sunt scrise de persoane cultivate, inteligente și cu mult respect unele față de altele. Am observat totuși că unele comentarii au fost șterse, pot doar presupune că nu de autorii lor ci pentru că încălcau normele bunei cuviințe.

sâmbătă, 17 septembrie 2022

Alchemy of Souls și altele.

În sfârșit am început și eu ”Alchemy of Souls”. Nu mă prea trăgea inima pentru că în materie de seriale sud-coreene am apreciat întotdeauna cel mai mult thrillerele, dar am zis că prea multă lume l-a lăudat ca să nu mă apuc și eu de el.

În materie de ”pom lăudat” nu pot să vă povestesc cât de gol e sacul mulțumirii pe care mi l-a oferit ”What is Wrong With Secretary Kim”. Pur și simplu nu pot înțelege de ce a fost un atât de mare succes. Poate dacă îl vedeam la vremea lui și nu acum când numai în ultimii doi ani Coreea de Sud ne-a răsfățat cu seriale foarte bune aș fi fost mai încântată. Așa, mi s-a părut boring, boring, boring.

În schimb ”Alchemy of Souls” nu numai că mi-a prilejuit întâlnirea cu un actor drag inimii mele, dar cu un rol foarte redus ca întindere, Ji Sang Wook (despre care pot spune că a fost ”dragoste la prima vedere” pentru că l-am remarcat încă din rolul prințului Gaya, Wolya), dar am reîntâlnit și actrița din primul serial în care l-am văzut jucând pe actorul meu preferat, Kim Jae Wook. E vorba despre ”Bad Guy” în care rolul principal a fost interpretat de mult iubitul și apreciatul Kim Nam Gil (care m-a cam dezamăgit în recentul ”Through the Darkness”).

La început nu mi-am amintit în ce serial am văzut-o pe Jung So Min dar știam că era unul important. După un search pe Google mi-am amintit cât de mult îmi dorisem ca personajul ei din ”Bad Guy” să îl prefere pe cel jucat de KJW. Din nefericire pentru cariera sa Kim Jae Wook a fost apoi distribuit de mai multe ori în roluri în care era partea care pierdea partida în meciurile pentru cucerirea femelei care alcătuia și ea triunghiul amoros. Și când a avut în sfârșit un rol care mi-a plăcut în ”Crazy Love” serialul a fost practic un eșec. Ar fi o mângâiere că nu e primul, și desigur nici ultimul, pe care publicul coreean nu îl apreciază la adevărata valoare.

Acum voi încerca să nu văd pe nerăsuflate ”Alchemy of Souls” ca să mă pot bucura pe îndelete de tot ce reprezintă el ca poveste (surorile Hong nu se dezmint nici de data asta), ca realizare și efecte speciale precum și de jocul actorilor, excelent ca de obicei. 






duminică, 4 septembrie 2022

The Outlaws 2 - The Roundup

Una dintre prietenele mele de pe Facebook din Philipine era foarte fericită că a văzut ”Emergency Declaration”. Fericirea ei se datora faptului că este mare fan Kim Nam Gil, care joacă în acest film.

Am început să caut pe net ca să văd dacă există cu subtitrări în engleză. Există chiar pe Viki dar nu se poate vedea în țara noastră.

Am descoperit că pe Drama Cool este episodul 1 și am și văzut filmul, care este cumplit de dur, cam cum sunt toate filmele și serialele polițiste coreene. Am rezistat totuși până la sfârșit pentru că rolul gangsterului este interpretat de nimeni altul decât Son Sook Ku, foarte îndrăgit de mulți din ”My Liberation Notes” unde a jucat rolul unui fost gangster, Mr Gu.

Bineînțeles că după ce am terminat de vizionat am început cercetarea pe Google ca să văd exact despre ce e vorba. Am constatat că în acest caz s-a procedat ca la TVR pe vremuri, s-a schimbat titlul filmului, care original este ”The Roundup” fiind al doilea dintr-o serie de filme de mare succes, ”The Outlaws”.

În ciuda ferocității personajului Son Sook Ku rămâne același carismatic actor pe care l-am văzut în ”My Liberation Notes”. Cât despre Ma Dong Seok atât aspectul cât și stilul de joc mă fac să îl numesc un ”Piedone sud-coreean”. Filmul a avut (are) mare succes în Coreea de Sud, poate și pentru că are și scene de umor și comic negru, foarte negru.









Am citit un articol despre semnificația tatuajelor lui Son Sook Ku în acest film. Am copiat câteva fraze din acel articol: The tattoo engraved by Kang Hae-sang is composed of two idioms “不俱戴天之讐” and “臥薪嘗膽”.

About the reason for engraving the idiom “不俱戴天之讐”, which means the enemy that must be killed, director Lee Sang-yong said, “I interpreted Kang Hae-sang as a character who lives without regret and is vengeful. I thought it was a phrase that suited this character.”

“臥薪嘗膽” is also a Chinese idiom related to revenge. It means to sleep on brushwood and taste gall (literally) or we can understand as “to endure hardships to accomplish some ambition”.

Director Lee Sang-yong explained, “I liked the feeling of ‘I won’t give up until the end’, and I decided to use this idiom because I thought it was a phrase that matched Kang Hae-sang.”

In addition, various tattoos that Kang Hae-sang engraved all over his body were also given meaning. Director Lee Sang-yong said, “Kang Hae-sang is set to have moved from the Philippines to Vietnam, but criminals tend to have illegal tattoos in the Philippines. Kang Hae-sang’s tattoos aren’t high-quality neat ones, but non-uniform and rough ones.”

Machete and ax in Kang Hae-sang’s tattoos express weapons that he mainly uses. The spider on the web expresses a drug addict. Although the two angels are angels, they express Kang Hae-sang’s unusual spiritual world by adding the devil’s horns.”