În ”Lost you Forever” de Tong Hua unele scene se petrec într-o grădină de Phoenix Trees, adică Poinciana, adică Delonix Regia. Se spune că ea, împreună cu vărul său obișnuia să mănânce florile acestui copac, care erau foarte dulci. Pentru că poinciana este tot o leguminoasă ca și salcâmul mi-am amintit cu câtă plăcere mâncam noi când eram copii florile de salcâm.
Cum nu știam nimic despre acest copac am făcut o cercetare pe net și aici vă spun ce am găsit. Am căutat întâi în engleză și am găsit un articol din Wikipedia scris în engleză care a fost tradus parțial și în română. Traducerea o voi copia după cea în engleză. Am găsit și un song cântat, între alții de ”unforgetable” Nat King Cole. Am copiat fragmente din articolul din Wikipedia unde a fost publicat numai în engleză, precum și versurile cântecului, dar dintr-o altă sursă. Am pus și link pentru cântec.
Ca ilustrate am folosit atât imagini din serialul chinezesc, ecranizare a romanului amintit mai sus, ”Love You Forever” cât și imagini cu Pointiana culese de pe net.
”Delonix regia is a species of flowering plant in the bean family Fabaceae, subfamily Caesalpinioideae native to Madagascar. It is noted for its fern-like leaves and flamboyant display of orange-red flowers over summer. In many tropical parts of the world it is grown as an ornamental tree and in English it is given the name royal poinciana, flamboyant, phoenix flower,[citation needed] flame of the forest, or flame tree (one of several species given this name).”
”In the Indian state of Kerala, royal poinciana is called kaalvarippoo (കാൽവരിപ്പൂവ്, kālvarippūv) which means "the flower of Calvary". There is a popular belief among Saint Thomas Christians of Kerala that when Jesus was crucified, there was a small royal poinciana tree nearby his Cross. It is believed that the blood of Jesus Christ was shed over the flowers of the tree and this is how the flowers of royal poinciana got a sharp red color.[7] It is also known as Vaaga in many areas of Kerala.”
Delonix regia este o specie de plante din familia fabaceelor, originară din Madagascar. Se remarcă prin frunzele sale asemănătoare celor de ferigă și culoarea vie, roșu-oranj, a florilor. În multe ținuturi tropicale este crescută ca plantă ornamentală.
”"Poinciana" is a song by Nat Simon with English lyrics by Buddy Bernier and Spanish lyrics written in 1936 by Manuel Lliso.
”The song has been identified as a development of a Cuban folk song entitled "La Canción del Árbol", traditional with new lyrics added by Manuel Lliso in 1936, whose title translates as "the song of the tree", the royal poinciana being a favorite Caribbean flowering plant.”
Blow...tropic wind...
Sing a song...through the trees.
Trees...sigh to me...
Soon my love...I will see.
Poinciana,
Your branches speak to me of love.
Pale moon is casting shadows from above.
Poinciana,
Somehow I feel the jungle beat
Within me, there grows a rhythmic, savage
beat.
Love is everywhere, its magic perfume fills the air.
To and fro, you sway, my heart`s in time,
I`ve learned to care.
Poinciana,
Though skies may turn from blue to gray,
My love will live for ever and a day.
Blow....tropic wind,
Sing a song through the trees.
Trees...sigh to me
Soon my love... I will see.