joi, 10 octombrie 2024

The Sound of Silence

 https://www.youtube.com/watch?v=NAEppFUWLfc

Simon & Garfunkel Sound Of Silence
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence
"Fools," said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "
The words of the prophets are written
On the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence" Și traducerea (făcută de mine) în română:
Bună, Întunericule, vechi prieten
Hai să stăm din nou de vorbă
Pentru că o viziune se furișează încet
In timp ce să dorm încerc.
Și viziunea ce mi-a fost plantată in creier rămâne
In interiorul Sunetului Tăcerii.
În somnul neliniștit am mers singur
Pe străzile pavate cu piatră
Sub haloul unui felinar de stradă
Mi-am întors gulerul către frig si umezeala
Când ochii mi-au fost fulgerați de strălucirea unei lămpi de neon
Care au străpuns noaptea
Și au atins Sunetul Tăcerii.
Și in lumina puternică (în text zice golașă) am văzut
Zece mii de oameni sau poate mai mult
Oameni vorbind fără să grăiască
Oameni auzind fără să asculte
Oameni scriind cântece care niciodată nu au cunoscut vocea
Nimeni nu a îndrăznit
Să tulbure Sunetul Tăcerii.
"Proștilor", le-am zis "nu știți
Că tăcerea crește ca un cancer
Ascultați-mi vorbele care v-ar putea învăța
Să-mi prindeți brațele ca sa pot ajunge la voi"
Dar vorbele mele au căzut ca picuri de ploaie
Și ecoul lor a răsunat în puțurile tăcerii.
Și oamenii s-au închinat si s-au rugat
La zeul de neon ce l-au creat
Și reclama și-a fulgerat avertismentul
(in text zice semnalul, dar fiind vorba de neon cred e mai potrivit reclama)
In vorbele ce se formau
Și reclama zicea
"Vorbele Profeților sunt scrise
Pe pereții de la metrou
Și in holurile blocurilor
Și sunt șoptite in Sunetul Tăcerii"

Boxer of Quirinal, Greek Hellenistic bronze sculpture of a sitting nude boxer at rest, 100-50 BC, Palazzo Massimo alle Terme, Rome



Mi-a plăcut fotografia fără să știu ce este. Am găsit pe Google că este un laborator R&D (Research & Development) în China. Mi s-a părut că are legătură cu mesajul cântecului, de a înlocui prosternarea în fața lui Dumnezeu cu prosternarea în fața tehnologiei. R&D labs have a heavy focus on prototyping and experimentation and exist to promote in-house innovation and inventing. (Google)

Niciun comentariu: