joi, 31 mai 2012

Desert pentru diabetici

V-am spus de mai multe ori ca in congelatorul meu isi gasesc loc inca din vremea in care sunt recoltate anumite fructe: zmeura, afine de cultura, coacaze negre, mure. De la supermarket cumpar, atunci cand gasesc, inghetata speciala pt diabetici precum si ciocolata fara zahar, eu o prefer pe cea amaruie. Si pt ca multe prietene de pe face book ori nu stiu ori uita de problema mea cu glicemia si imi tot ofera poze cu dulciuri care mai de care mai apetisante mi-am 'construit" si eu un desert intr-o cupa speciala pt inghetata.

Am pus intai vreo trei lingurite de inghetata dietetica de cacao, apoi am umplut cupa cu boabe de zmeura din congelator, am turnat deasupra un pic de kefir (cel de la Zuzu e preferatul meu) si am asezat artistic cele trei bucatele de ciocolata care ramasesera neinfulecate.


marți, 29 mai 2012

Im Nin'alu

Intotdeauna m-a durut inima cand m-am gandit ca unele persoane, adevarate daruri ale Cerului, ne sunt luate prea devreme. Printre ele se numara si Ofra Haza. Pe cat de scurta i-a fost viata (1957-2000) pe atat de minunate ii sunt cantecele. Poate cel mai impresionant este Im Nin' alu, care este un cantec pe versurile poemului evreiesc cu acelasi nume, scris  de Rabbi Shalom Shabazi, un yemenit care a trait in secolul 17. Acest cantec se canta de catre yemeniti in diferite ocazii, cel mai adesea la nunti. E un cantec care proslaveste pe Dumnezeu si ingerii sai.



Some of the lyrics are:

IM NIN'ALU - If they are locked,
DAL THAEY NA DI VIM - The doors of the generous ones.
DAL THAEY MA ROM - The doors of the sky,
LO NIN'ALU - won't be locked.
EL HI MA RE MAM AL KARUVIM - God is alive and sublime to the angels,
KULAM BA RUHO YA'ALU - In his spirit they'll rise above.
EL HI - god is alive.

And in English only:

If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked. (sky refers to heaven/god).

If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked.
God is alive and sublime to the angels,
In his spirit they'll rise above.

God is alive.

Cause they are close to him,
They will thank and praise him.

God is alive.

Six wings around (of the angels),
They are flying (around god).

If they are locked
If they are locked,
If the doors of the generous ones are locked,
The doors of the sky won't be locked.

God is alive and sublime
God is alive and sublime,
God is alive and sublime to the angels,
In his spirit they'll rise above.

Ondine

Am petrecut cateva ore privind niste tablouri cu tema It's all about: Mythological Water Creatures (and all connected).Va puteti intreba: "de ce ti-au trebuit cateva ore sa privesti niste poze"? Raspunsul e simplu: aproape sub fiecare se aflau explicatii ample atat despre creatura din tablou si legendele legate de ea, cat si despre pictorul care a creat acel tablou. A fost o lectura f interesanta si captivanta, desi vazusem multe din acele tablouri si stiam cam despre fiecare dintre creaturi cam tot ce se putea. Si poate nu v-as fi spus nimic despre aceasta activitate a mea daca nu as fi ajuns la un moment dat la un tablou intitulat "Undine" si la explicatiile aferente. 

Si atunci m-au napadit amintirile. Tocmai terminasem facultatea si am vazut la TV o piesa de teatru care m-a impresionat prin modul patimas in care a fost interpretata. Cei care jucau in piesa nu erau actori consacrati, erau inca studenti. Am retinut doua nume: Daniela Anenkov si Florian Pittis. M-am decis sa scriu cat de mult mi-a placut felul in care au jucat. N-am indraznit sa ii scriu lui Pittis, i-am scris o scrisoare Danielei Anenkov, de mana cum deja ma uitat sa o mai facem. Cum eu scriu f urat si adesea ininteligibil nu stiu cat a inteles ea din ce am insirat eu pe hartie, dar a prins mesajul si mi-a raspuns personal, cu manuta ei. Nu va pot spune cat de emotionata am fost cand am primit scrisoarea, nu-mi venea a crede ca o persoana atat de importanta in comparatie cu mine a binevoit sa imi raspunda personal. 

Piesa se intitula "Ondine" insa atunci nu am retinut autorul, desi literatura franceza imi era destul de cunoscuta inca de pe atunci. Fara ajutorul acestei minunate masini care este Google as fi ramas in nestiinta mea. Insa citind ce scrie sub tablou am inceput sa caut date despre piesa de demult. Am scris eu mai sus "literatura franceza" insa trebuie sa marturisesc ca nu stiam nici macar nationalitatea acelui autor. Stiam doar numele piesei. In articolul din Wikipedia dedicat lui Florian Pittis (n-aveti decat sa va infuriati ca e in engleza, asa l-am gasit) nu apare aceasta piesa in lista de roluri interpretate.

Va povestesc tribulatiile mele in cautarea acestei piese pt ca sunt bucuroasa ca am gasit-o, pt ca mi-am pierdut o gramada de timp incercad, fara succes, sa gasesc o poezie pe care i-o recitam si o dramatizam nepotelei cand avea sub trei ani, era cu "Shrewd and the Kangaroo" si era vorba despre un concurs intre aceste doua fiinte (shrewd e un fel de soarece cu un bot mai lunguiet), un concurs de sarituri in inaltime castigat de shrewd printr-o smecherie (nici nu se putea altfel), s-a catarat pe neobservate pe cangur si s-a agatat de o creanga si apoi cand sa sara si cangurul l-a strigat de acolo de sus bietul cangur ramanand interzis. Dar m-am luat cu vorba si nu v-am spus ca autorul este Jean Giroudoux. Pictorul este John William Waterhouse (English Pre-Raphaelite painter) 1849 - 1917, iar tabloul a fost pictat in 1872.
Ei, dar daca va inchipuiti ca numai asta am cautat eu va inselati. Cea care a publicat albumul, Christa Zaat scria la un moment dat: "I rarely post paintings without artist and title, but from this one I couldn't find anything relevant. Reseach brought me to Czech websites with 'morské panny' (mermaids). If someone can help me with more data, I would be glad!" Atat mi-a trebuit, sa mi se ceara ajutorul ca sa gasesc ceva. Imediat am purces la treaba si nu mi-a fost greu sa aflu raspunsul


His full name is Agnaldo Amoreno
Traditional Fairies, Mermaids and Romantic images frequently dominate his artwork. Amoreno has long painted in the tradition of the Old Masters, giving each image a timeless feel.


Ce trebuie sa retineti de aici e ca numele pictorului este Agnaldo Amoreno. Dar cunoscand cat de nesigure sunt informatiile de pe net trebuia sa mai gasesc si alte surse. Urmatoarea a fost tot un blog, World Market-Portrait. Hm, blogurile se pot inspira din aceeasi sursa. Am continuat cautarea, tot un blog mi-a aparut la orizont. Si cand incepusem sa-mi piered speranta si nadejdea ca voi gasi o sursa mai de incredere a aparut si ceea ce Christa numea Czech website numai ca nu era ceha, ci poloneza, un site care vinde tablouri si care da si preturile tablourilor de Agnaldo Amoreno. Ba mai mult, am aflat si cum se numeste tabloul, Beloved's Return, iar tabloul il puteti vedea mai jos.
Si daca nu v-ati plictisit de atata vorbarie si explicatii, precum si de tablouri, o sa va mai ofer cateva, din aceeasi sursa.
Herbert James Draper (English painter) 1863 - 1920 Kelpie, 1913
Henrietta Rae (Mrs. Ernest Normand) (British painter) 1859 - 1928 Hylas and the Water Nymphs, painted before 1910
John William Waterhouse (English Pre-Raphaelite painter) 1849-1917 Hylas and the Nymphs, 1896
John William Waterhouse (English Pre-Raphaelite painter) 1849-1917 Ulysses and the Sirens, 1891
Herbert James Draper (English painter) 1863 - 1920 Ulysses and the Sirens, 1909
Herbert James Draper (English painter) 1863 - 1920 The Water Nixie (aka The water nymph), 1908
Donato Giancola (American artist) 1967 -The Search for Mother, 2011
Donato Giancola (American artist) 1967 -Progeny, 2008
Annie Louisa Swynnerton (British Pre-Raphaelite painter) 1844 – 1933 Oceanid
Viktor Vasnetsov (Russian painter) 1848 - 1926 Siren and Alkonost (The Birds of Joy and Sorrow),
Rowland Wheelwright (Australian painter) 1870 - 1955 The Enchanted Shore


Nu puteam incheia acest articol dedicat fapturilor mitologice legate de ape fara sa amintesc de rusalce, si am sa va ofer un tablou al unui vestit pictor rus, Ivan Kramskoi.

Rusalki (Ivan Kramskoi, 1871)


Ar fi multe de spus despre aceste fapturi imaginare si povestile lor, dar acum nu cred ca e cazul.

luni, 28 mai 2012

Conspiratia tacerii=Bond of Silence

Aproape ca uitasem cat de profesionalisti pot fi oamenii de cinema americani, mai ales cand e vorba de filme inspirate din fapte reale. Am vazut nenumarate pelicule cu astfel de filme si de fiecare data am fost impresionata de felul in care sunt realizate. Ceea ce mi-a atras in mod deosebit atentia la acest film a fost mai ales modul in care a reactionat comunitatea unui orasel turistic in momentul in care o crima absurda s-a produs chiar de anul nou.

Poate tututror ni se pare normal cand cineva este ucis sa iasa la iveala vinovatul si sa fie pedepsit. Ei bine, la un moment dat in film, asa cum s-a intamplat si in realitate, locuitorii oraselului au inceput sa se coalizeze contra sotiei victimei, sa fie deranjati de faptul ca incercarea acesteia de a gasi vinovatul le turbura linistea familiilor si le reduce profiturile afacerilor.

Ma intreb insa, despre ce liniste poate fi vorba daca tu, ca parinte, sti ca fiul sau fiica ta a asistat la o fapta atat de ingrozitoare si nu vrea sa vorbeasca, sa spuna celor in drept ce a vazut, ba mai mult, dintr-o solidaritate prost inteleasa le interzice si celorlalti sa o faca? Poti sa te simti tu in siguranta in asemenea situatie? Sigur, in acest caz, ca si in multe altele, intrevine egoismul feroce care spune; "asa ceva li se intampla numai altora. mie nu mi se poate intampla, planurile si afacerile mele sunt mai importante decat aflarea adevarului."

Filmul mai pune si alte probleme: despre cat de daunator este excesul de alcool, fie si numai la anumite ocazii, cat de devastatoare este asociatia acestuia cu droguri si cat de importanta este influienta pe care o exercita anturajul asupra adolescentilor, in special. E drept ca in film, ca in mai  toate cazurile in care eroii sunt adolescenti, este evident ca actorii care interpreteaza au trecut de ceva timp de acesta etapa a vietii si au deja cel putin 24 de ani. Cam astea sunt regulile in mai toate tarile in asemenea cazuri.

Este deasemnea f bine redata tulburarea produsa de o constiinta incarcata si trebuie apreciat actorul care joaca exceptional rolul lui Ryan, Charlie McDermott, aproape mai bine decat Kim Raver care o interpreteaza pe  Katy McIntosh. Mi-a placut faptul ca la final a fost prezentata si adevarata KMI, care dupa nenorocirea care a lovit-o a gasit in ea puterea sa il ierte pe criminal, sa ii inteleaga fapta si remuscarile si sa colinde prin scoli si alte locuri ca sa tina conferinte despre ce i s-a intamplat cu scopul pozitiv de a ajuta comunitatile sa traiasca o viata mai sigura. Puteti gasi propria ei marturisire pe un site dedicat special filmului precum si faptelor reale, My Life Com.

Date despre film am gasit pe IMDb. Filmul poate fi vizionat pe youtube (in engleza) Un foarte interesant interviu cu Kate Raves, interpreta rolului principal (l-a interpretat exceptional) poate fi gasit pe Celebrity Extra De fapt aceasta actrita este cunoscuta mai ales pt ca joaca in Grey's Anatomy (pe care eu nu il urmaresc).

Bond of Silence

Directed by
Peter Werner        

Writing credits
(WGA)
Brian D. Young         (written by) (as B.D. Young) and
Edithe Swensen         (written by) and
Teena Booth         (written by)

Cast (in credits order)

    Kim Raver    ...     Katy McIntosh

    Greg Grunberg    ...     Detective Paul Jackson

    Charlie McDermott    ...     Ryan Aldridge

    Haley Ramm    ...     Jordan
    Rebecca Jenkins    ...     Sandra

    Nicole Oliver    ...     Pat

    Calum Worthy    ...     Shane Batesman

    Reila Aphrodite    ...     Andrea

    Rob LaBelle    ...     Larry

    Jesse Moss    ...     Aaron

    Magda Apanowicz    ...     Angie

    David Cubitt    ...     Bob McIntosh

    Adrian Hough    ...     Carl

    Genevieve Buechner    ...     Daisy

    Kacey Rohl    ...     Tabitha

    Iris Quinn    ...     Marina

    Paul Campbell    ...     Officer Haines

    Fred Henderson    ...     Jim
    Cory Dagg    ...     Dave
    Greg Kean    ...     Ed
    Tess van Stranton    ...     Trudy

    Liam Sproule    ...     Brett

    Steve Adams    ...     Joel Mathers
    Kathleen Duborg    ...     Laurie

    Johannah Newmarch    ...     Bree Distefano
    Keith MacKechnie    ...     Danny Moore
    Brett Delaney    ...     Leo
    Chris Shields    ...     ER Doctor
    Christie Caine    ...     Nurse
    Tess Lauren    ...     Nurse
    Jacob Hoppenbrouwer    ...     Josh
    Ruby Curtis    ...     Sara

    Alf Humphreys    ...     Manager (as Alfred E. Humphries)
    Patrick J. Phillips    ...     Shop Owners

    Tatiana Szalay    ...     Woman
    Rich Johnson    ...     Chuck

    Alexander Mendeluk    ...     Chris

    Kristina Ruddick    ...     Girl
    Erick Thompson    ...     Reporter
    Astrid Braunschmidt    ...     Reporter
rest of cast listed alphabetically:
    Jacqueline Brown    ...     Birthday Party Mother (uncredited)

    Denis Corbett    ...     Ryan's Lawyer (uncredited)

    Yolanda Corbett    ...     Parent (uncredited)
    Eric Crump    ...     Bike Race Watcher (uncredited)

    Andrew Francis    ...     Keith Moore (uncredited)

Produced by
Ted Bauman    ....     executive producer
Howard Braunstein    ....     executive producer
Patricia Clifford    ....     executive producer
Michael Jaffe    ....     executive producer
Brian D. Young    ....     co-producer
Pe My Life am gasit poze atat cu imagini din film cat si cu personajele reale:



Urmatoarele fotografii sunt cu personajele reale:
In ultima fotografiei Kate McIntosh le vorbeste copiilor dintr-o scoala despre ce s-a intamplat cu ea si familia ei.



duminică, 27 mai 2012

Yesterday When I Was Young

Ei, ce sa-i faci, cand ajungi la o anume varsta ti sa pare ca ieri erai inca tanar si acum...Au zis-o Charles Aznavour si Georges Garvarentz mai bine decat mine;



Am copiat si versurile:

Yesterday when I was young
the taste of life was sweet as rain upon my tongue.
I teased at life as if it were a foolish game,
the way the evening breeze may tease a candle flame.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I always built alas on weak and shifting sand.
I lived by night and shunned the naked light of the day
and only now I see how the years ran away.


Ieri, cand eram tanar(a)
Gustul vietii era dulce ca ploaia pe limba mea
Ma harjoneam cu viata de parca era un joc stupid
Asa cum briza serii se joaca cu flacara lumanarii.
Miile de vise visate, splendidele lucruri planuite
Vai, pe nisip erau construite.
Am facut din noapte zi
Si-abia acum am vazut cum mi-au zburat anii

Yesterday when I was young
so many drinking songs were waiting to be sung,
so many wayward pleasures lay in store for me
and so much pain my dazzled eyes refused to see.
I ran so fast that time and youth at last ran out,
I never stopped to think what life was all about
and every conversation I can now recall
concerned itself with me and nothing else at all.



Ieri, cand eram tanar(a)
Atatea cantece de pahar asteptau sa fie cantate
Atatea placeri necontrolate ma asteptau
Iar ochii mei orbiti refuzau sa vada atata suferinta.
Am alergat atat de iute ca anii si tineretea s-au dus ca vantul
Nu m-am oprit o clipa sa  ma gandesc ce inseamna viata
Si oriece conversatie de care-mi amintesc
Era doar despre mine si nimic altceva.

Yesterday the moon was blue
and every crazy day brought something new to do.
I used my magic age as if itwere a wand
and never saw the waste and emptiness beyond.
The game of love I played with arrogance and pride
and every flame I lit too quickly quickly died.
The friedns I made all seemed somehow to drift away
and only I am left on stage to end the play.
There are so many songs in me that won't be sung,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
The time has come for me to pay for yesterday when I was young.

Ieri luna era albastra
Si fiecare zi nebuna imi aducea ceva nou de facut.
Mi-am folosit varsta magica precum o bagheta (de scamator)
Si niciodata n-am vazut risipa si golul ce ma-nconjura.
Cu mandrie is aroganta am jucat jocul dragostei
Si fiecare flacara aprinsa iute-iute s-a stins.
Cumva toti prietenii s-au departat de mine
Si doar eu am ramas pe scena pana la sfarsitul piesei.
Simt gustul amar al lacrimilor pe limba
A venit timpul sa platesc pentru ieri cand eram tanar.

Iata si varianta in franceza (de fapt asta e varianta originala, abia ulterior s-a lansat in engleza, italiana, japoneza si spaniola) pe care nu o mai traduc, ideea e aceeasi, ieri, cand aveam doua zeci de ani, credeam ca toata lumea e a mea si am risipit totul: timpul, iubirea, prietenia, azi platesc pentru nesabuinta de ieri.



Hier encore, 
j'avais vingt ans
Je carresais le temps
et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour
Et je vivais la nuit

Sans compter sur mes jours
qui fuyaient dans le temps
J'ai fait tant de projet
qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs
qui se sont envolés

Que je reste perdu
ne sachant ou aller
Les yeux cherchant le ciel
mais le coeur mis en terre

Hier encore j'avais vingt ans
Je gaspillais le temps
en croyant l'arreter
et pour le retenir,
même le devancer
Je n'ai fait que courrir
et me suis essoufler

Ignorant le passé,
conjuguant au futur
Je precedais de moi
toute conversation
et donnais mon avis
que je pensais le bon
Pour critiquer le monde
avec désinvolture

Hier encore j'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps
a faire des folies
Qui ne me laissent au fond
rien de vraiment precis
Que quelques rides au front
et la peur de l'ennui

Car mes amours sont mortes
avant que d'exister
Mes amis sont parti
et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait
le vide autour de moi
Et j'ai gaché ma vie
et mes jeunes années
Du meilleur et du pire
en jettant le meilleur
J'ai figé mes sourirs
et j'ai glacé mes peurs
Ou sont-ils a present,
a present mes vingts ans?

City Hall--Citate si Prezentare

Am inceput acest serial mai de mult, dar n-am vazut decat un sfert din primul episod. Mi l-a recomandat cu multa caldura Dany ( si ii multumesc pt asta) dupa ce am vazut The Greatest Love, cu acelasi actor in rolul principal, Cha Seung Won. Am amanat insa continuarea lui pana in campania electorala pt alegerile locale de la noi, pt a putea face o comparatie intre ce se intampla in Coreea de Sud si tarisoara noastra. Sigur, comparatia ar fi un pic fortata, pt ca City Hall (Primaria) e o comedie. 

Din primul episod am adunat o colectie interesanta de citate, pe care vreau sa o impart cu voi.


All politics are based on the indifference of the majority.
James Reston.

Orice fel de politica se bazeaza pe indiferenta majoritatii.
James Reston.

Critically speaking, it's those people who don't vote that make a big fuss why the village is like this and that.

Ca sa criticam o sa spunem ca cei care nu voteaza fac cel mai mare scandal in legatura cu ce nu le convine in localitate.

Election are won by men and women because most people vote against somebody rather than for somebody
Franklin P Adams

Alegerile sunt castigate  de barbati sau femei pt ca cei mai multi oameni voteaza mai degraba impotriva cuiva decat pt cineva.
Franklin P Adams



Currently we live in an age of hyper-democracy about which our generation should be concerned
Ortega

Momentan traim intr-o era de hiper-democratie care ar trebui sa ingrijoreze generatia noastra
Ortega

The hottest places in hell are reserved for those who in times of great moral crisis, maintain their neutrality.
Dante

Cele mai fierbinti locuri in iad sunt rezervate celor care in timpuri de criza majora morala isi mentin neutralitatea.
Dante


In our lifetime, how many times do we became victims of political scheming?

De cate ori devenim victime ale schemelor politice in viata noastra? se intreaba la un moment dat eroina.

An abstention is not a neutrality, but a tacit agrement
Anonymous.

O abtinere nu inseamna neutralitate, ci o aprobare tacita.
Anonim.

Sotul meu m-a atentionat ca a aparut la stiri comuna unde isi are mamita domiciliul stabil in legatura cu o bataie iscata la o masa oferita de primarul actual. In Inju, unde se petrece actiunea din City Hall alegerea primarului se face prin ridicare de mana  in timpul unei mese oferite de primar, votantii avand de ales dintre eternii doi rivali candidati pt acest post. Eroina principala se trezeste spunand in chip de protest ca 

Election is supposed to be popular, equal, direct and secretive

"Se presupune ca votarea ar trebui sa fie populara, egala, directa si secreta"  dar e redusa repede la tacere si votarea isi urmeaza cursul obisnuit, bine exersat, dupa toate aparentele timp de f multi ani si multe campanii. Mai e vorba in acest episod si despre trafic de influienta sau dirijare de fonduri in directii convenabile pt cei aflati la putere, depre cheltuieli nejustificat de mari din banul public, poate chiar deturnare de fonduri, ca sa-mi fie mai clar ar trebui sa fiu mai familiarizata cu realitatile sud-coreene, dar si despre concursuri in care castigatorul este stabilit inainte de a inceperea propriu zisa a intrecerii, dar deh, nimic nou sub soare, cunoastem bine toate astea de la telejurnalele noastre sau din ziare. 

Daca pe Cha Seung Won il vad deabia in al doilea rol, fara a vedea deocamdata mare diferenta intre felul in care a interpretat rolul din TGL si acesta, pe Kim Sun Ah o vad deja in al treilea rol si incep sa simt o imensa admiratie pt talentul ei actoricesc. De fiecare data este alta persoana (nu personaj, pur si simplu intra atat de bine in rol incat e diferita de la un serial la altul) iar aici reuseste sa o faca atat de bine uneori pe fetita prostuta incat mai ca iti vine sa crezi ca e asa de la natura ei. Am ajuns abia la episodul doi dar am avut deja ocazia sa ma amuz f tare la unele scene, nu neaparat din cauza situatiei, desi scenarista, aceeasi de la Secret Garden, merita toata lauda, cat mai ales din cauza modului cum a interpretat KSA, si poate ca a intervenit si modul in care regizorul a condus actiunea. Constat, privind la profilul regizorului, ca are o istorie bogata de colaborare cu scenarista, se pare ca una f fructuoasa. 

Deci pe KSA am mai vazut-o in My name is Kim Sam Soon si Scent of a Woman, de fiecare data impresionandu-ma cu talentul ei. Am sa copiez din Korean Drama datele despre serial, si tot de acolo o sa adaug si pozele. 

Title: 시티홀 / City Hall
Chinese Title : 市政厅
Genre: Romance
Episodes: 20
Broadcast network: SBS
Broadcast period: 2009-Apr-29 to 2009-July-02
Air time: Wednesday & Thursday 21:55

Synopsis
City Hall is a drama that will deal with politics in a romantic comedy genre. It’s about the happenings between a young woman mayor and an elite bureaucrat. Jo Gook is an exceedingly smart government official. He passed the Higher Civil Service quickly, and basically is the perfect guy. But being a deputy mayor is not enough for him. He lives with the dream of becoming South Korea’s President. He should have easily gone straight to the top, but due to an unexpected incident, he gets dispatched as a deputy mayor for a provincial small town, Inju City, where Shin Mi Rae was working. Shin Mi Rae is a low-ranking secretary in Inju, but she works her way up in becoming the youngest City Mayor. As their paths met, they have to deal with each other’s personal and social differences. But despite their constant bickerings, would they end up in each other’s arms?
Cast
Cha Seung Won as Jo Gook
Kim Sun Ah as Shin Mi Rae
- Yoon Chae Rin as Mi Rae (child)
Choo Sang Mi as Min Joo Hwa
Lee Hyung Chul as Na Jung Do
Extended Cast
Cha Hwa Yun as Jo Yong Hee (Jo Gook’s mother)
Yoon Se Ah as Go Go Hae
Jung Soo Young as Jung Boo Mi
Lee Joon Hyuk as Ha Soo In
Yang Jae Sung as Kang Tae Gong
Kim Gun as Yang Kye Jang
Choi Sang Hoon as So Yoo Han
Kwon Da Hyun as Sun Hwa
Kim Neul Mae as Go Yang Yi
Choi Il Hwa as BB
Shin Jung Geun as Ji Gook Jang
Park Joo Ah as Yoo Kwon Ja
Kim Jin Seong as Jo Rang
Yum Dong Hun as Go Boo Sil
Park Tae Kyung as Boo Jung Han
Im Dae Il as Director Moon
Ryu Sung Han as Director Byun
Kang Joo Hyung as Mang Hae Ra
Lee Jae Goo as Ye San
Kim Ah Rang as Ha Ni
Choi Dae Sung
Kim Dong Gyoon
Production Credits
Director: Shin Woo Chul
Screenwriter: Kim Eun Sook
Awards
- 2009 SBS Drama Awards: Best Actor – Special Drama (Cha Seung Won)
- 2009 SBS Drama Awards: Best Actress – Special Drama (Kim Sun Ah)
Episode Ratings
Date Episode Nationwide Seoul
2009-04-29 1 13.9 (7th) 14.9 (8th)
2009-04-30 2 14.6 (5th) 16.0 (3rd)
2009-05-06 3 15.3 (5th) 16.3 (3rd)
2009-05-07 4 16.7 (2nd) 17.8 (2nd)
2009-05-13 5 14.6 (5th) 15.4 (3rd)
2009-05-14 6 16.4 (3rd) 17.2 (3rd)
2009-05-20 7 15.3 (4th) 16.6 (3rd)
2009-05-21 8 17.8 (3rd) 18.3 (3rd)
2009-05-27 9 15.5 (4th) 15.8 (3rd)
2009-05-28 10 16.9 (2nd) 17.8 (2nd)
2009-06-03 11 16.7 (3rd) 17.4 (2nd)
2009-06-04 12 16.8 (4th) 17.6 (3rd)
2009-06-10 13 17.0 (4th) 17.1 (3rd)
2009-06-11 14 14.1 (3rd) 14.6 (2nd)
2009-06-17 15 16.7 (3rd) 17.8 (3rd)
2009-06-18 16 17.4 (2nd) 18.9 (2nd)
2009-06-24 17 18.0 (3rd) 19.4 (2nd)
2009-06-25 18 18.3 (2nd) 20.0 (2nd)
2009-07-01 19 17.6 (2nd) 18.8 (2nd)
2009-07-02 20 19.6 (2nd) 20.8 (2nd)

Source: TNS Media Korea

Cha Seung Won

Kim Sun Ah
Choo Sang Mi
Lee Joon Hyeok
Lee Hyeong Cheol
Kim Eun Suk, Scenarista.
Shin Woo Cheol, Regizorul

joi, 24 mai 2012

Volverán las Oscuras Golondrinas de Gustavo Adolfo Bécquer

Nu mai stiu exact ce m-a indemnat sa invat spaniola intr-o vreme cand nici nu se stia de telenovele in frumoasa noastra patrie, cu atat mai putin de capsunari. Am cumparat "Invatati Spaniola fara Profesor" si un "Ucebnik" (Manual) de spaniola in limba rusa si am inceput sa invat. M-am oprit "En el comedor" (In Sufragerie) pt ca invatam la serviciu, profitand de faptul ca in laborator existau asa numitii timpi morti, cand asteptam sa se termine reactia, pt ca ne bazam pe determinari manuale, nu automate, si exact atunci, spre sfarsitul programului, ma apuca o foame ingrozitoare incat cuvinte ca salchicas, etc devenisera o adevarata tortura.

Asta pt ca tineam mortis sa invat din Ucebnik, si nu din manualul romanesc, desi din acesta am invatat cateva versuri dintr-o poezie care de atunci mi-a ramas la suflet, "Volverán las oscuras golondrinas" ("Se vor intoarce randunele negre"). Ma imprietenisem cu o fatuca din Venezuela, Carmensita, si acum imi rasuna in urechi "Ay, Biorica, porque sabes espanol?" atunci cand n-ar fi vrut sa inteleg despre ce vorbeste ea cu conationalii ei, dar m-a ajutat sa inteleg mai bine versurile, pt ca de fapt stiam destul de putina spaniola...


Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.

Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres...
¡esas... no volverán!.

Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores se abrirán.

Pero aquellas, cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día...
¡esas... no volverán!

Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertará.

Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido...; desengáñate,
¡así... no te querrán!

Acum sa nu va steptati la rime si licente poetice, ci la o oarecare acuratete a traducerii.

Se vor intoarce randunelele negre
sa-si faca in balconul tau cuibul
si din nou, in joaca la geamurile tale
te vor chema cu aripa lor.

Dar acelea care isi opreau zborul
ca sa-ti contemple frumusetea si mie norocul
acelea, care ne invatasera numele...
acelea...nu se vor intoarce!

Se va intoarce stufosul caprifoi
ca sa se catere pe zidul gradinii tale
si in dupa maiaza, inca mai frumoase
i se vor deschide florile.

Dar acelea acoperite de picaturi de roua
pe care le priveam cum tremurau
si cadeau ca lacrimile zilei...
acelea...nu se vor intoarce!

Se va intoarce dragostea, ca sa-ti sune in urechi
cuvintele-i arzatoare
si poate ca inima ta se va destepta
din somnul ei profund.

Dar mut, si absorbit, si in genunchi
cum se adora Dumnezeu in fata altarului
cum te-am iubit eu...te inseli
asa..nu te vor iubi!
 


miercuri, 23 mai 2012

Cum poti sa stii cand esti mintit?

Dragul de Beliefnet incearca sa ne invete cum sa ii descoperim pe mincinosii care ne inconjoara din toate partile, chiar daca minciunile lor uneori sunt "albe", "nevinovate", cu scopul de a ne feri pe noi de neplaceri. O sa ofer o traducere destul de libera a textului, uneori recurgand doar la o prelucrare.

Pentru inceput ne spune cum isi dau seama mamele ca sunt mintite. Ele isi cunosc f bine progeniturile si detecteza orice schimbare de ton a vocii sau miscari mai ciudate ale corpului.

Un mincinos poate sa aiba o fata serioasa cand minte si te poate privi senin in ochi. Atunci trebuie sa te uiti in dreapta lui daca e stangaci sau in stanga daca e dreptaci, pt ca ar putea avea niste miscari mai ciudate. De asemenea mincinosul clipeste mai des decat de obicei, fiind preocupat sa nu se prinda lumea ca minte

Cand e acuzata in mod injust o persoana onesta reactioneaza ofensiv si te intreaba de ce zici asta. Deasemenea e probabil ca o persoana onesta nu neaga faptul ci pur si simplu iti explica de ce a facut-o. Insa mincinosul reactioneaza defensiv, se justifica in cuvinte putine si rapid neaga totul. In plus mincinosul se foloseste mereu de ceva, o carte, o masa , o revista sau se uita la TV sau se uita in alta parte. Cand insisti schimba subiectul so o sa vezi ca nu mai pomeneste de ofensa in timp ce onestul te contrazice din nou.

Frica poate afecta muschii corpului, observa daca persoana are picioarele incordate sau ridica un umar. Unele persoane isi schimba mecanic pozitia cand mint:
-isi pot incrucisa bratele
-isi baga mainile in buzunare.
-isi trec cu mana pe la nas, la gura, la ochi, la ceafa sau se iau de par si incep sa il aranjeze.
-mincinosul poate sa isi stranga buzele cand minte.

Cand cineva minte mesajul sau e intretaiat, adica poate sa faca multe pauze. Persoana care te minte n-o sa-ti dea multe detalii, iti spune doar faptul, fara amanunte. Cunoasteti "efectul Pinochio"?
S-au facut studii in ce priveste circulatia sanguina si s-a constatat ca atunci cand cineva minte se mareste presiunea sangelui si se elibereaza substante chimice numite catecolamine. Acestea provoaca inflamarea tesuturilor din interiorul narilor si, desi nu este vizibil cu ochiul uman explica de ce mincinosul are tendinta de a-si freca nara pt a calma mancarimea. Este un fenomen normal cand esti suparat sau MINTI.

Mai devreme sau mai tarziu il prinzi, pt ca el nu isi poate schimba versiunea. Mincinosul trebuie sa aiba o memorie buna ca sa nu uite ce a povestit despre lucruri care nu s-au petrecut niciodata. Daca suspectati ca cineva va minte asteptati putin si intrebati-l din nou si daca nu are memorie buna il prindeti repede cu minciuna.

Daca ii dai cuiva un cadou si el nu reactioneaza imediat surprins sau bucuros inseamna ca te minte daca spune ca ii place. La fel si cand iti lauda mancarea, daca zice doar "e buna" si nu "excelenta", dar sa o spuna din toate inima, te minte. Insa sfaturile sunt valabile daca cunosti f bine persoana si daca acea persoana nu e timida, pt ca atunci poate sa fie nervoasa si sa iti dea impresia ca minte, desi spune adevarul.

Nu uitati: adevarul va face liberi iar minciuna va face sclavii ei


Pentru cei ce doresc textul "de la mama lui" sa mearga la link dar sa stie ca e in spaniola.

  

marți, 22 mai 2012

Doua randunici

Va mai amintiti cum canta Margareta Paslaru "Doua randunici?" Ei bine, mi-am reamintit cantecul ei privind si fotografiind doua randunici care stateau asa de cuminti la streasina de parca voiau sa-mi pozeze. Si cum am reusit sa fac ultima fotografie imediat si-au luat zborul.



Am cautat indelung versurile si pana la urma am gasit un suflet caritabil care a muncit ca sa le dea la popor.

doua randunici
de trei zile vin mereu
pe la geamul meu
si din aripi bat
parca-mi cer un sfat
doua randunici
ciripind cirip cirip
vor cu orice chip
sa le dau locsor
pentru cuibul lor

unde esti si de ce
de ce nu vii
la ele sa privesti
cu mine sa fii
lalala
cu mine sa fii
lalala
dar nu esti aci

doua randunici
forfotesc din zori de zi
pana-n seri tarzii
trec si vin de zor
peste casa-n zbor
din farame mici
cu puf moale captusit
cuibul si au cladit
langa o ramurea 
sub fereastra mea

unde esti si de ce
de ce nu vii
la ele sa privesti
cu mine sa fii
lalala
cu mine sa fii
lalala
dar nu esti aci

patru randunici
doua mari si doua mici
toate patru fac
au vazut ca-mi plac
si ce zarva fac
au pornit spre cer
m-au lasat la geam stingher
stau si ma framant
si ca frunza-n vant
singur singur sunt

unde esti si de ce
de ce nu vii
la ele sa privesti
cu mine sa fii
lalala
cu mine sa fi
lalala
cu mine sa fii
lalala 
dar nu esti aci ....